— Не называй меня так. — Маргарет с усилием подняла красный диск. Касей поймал его и толкнул обратно к ней.
Они бросали его взад и вперед, не говоря друг другу ни слова, еще целых десять или пятнадцать минут.
— Мне становится жарко, — наконец произнесла Маргарет, прикрывая глаза от полуденного солнца рукой, приставленной в виде козырька. — Пойдем внутрь.
Касей швырнул фрисби в стенку гаража. Он упал на траву. Касей рысцой побежал за ним.
— Папа всегда играет больше, — сказал он сварливо. — И бросает лучше. Ты бросаешь, как девчонка.
— Дай мне передохнуть, — простонала Маргарет, шутя толкая его, в то время как он пытался пронырнуть в заднюю дверь. — Ты бросаешь, как шимпанзе.
— Маргарет, а как у отца загорелось? — спросил он.
Девочка вспыхнула и остановилась. Вопрос застал ее врасплох. — А?
Бледное веснушчатое лицо Касея сделалось серьезным.
— Ты знаешь, я имею в виду почему? — спросил он внешне безразличным тоном.
Касей кивнул:
— Мартинец поджег отца?
— Вероятно, — прошептала Маргарет. — И: того, что я подслушала, я поняла: что-то надс делать с растениями, которые вырастил отец. Это какие-то экспериментальные растения, которые не удались или что-то в этом роде.
— Но папа настоящий грубиян, — настаивал Касей, как будто Маргарет спорила с ним. — Если его эксперименты не удались, он знает, что с ними делать.
Маргарет пожала плечами:
— Это все, что я знаю. Пошли, Касей. Пошли в дом. Я умираю от жажды! — Она высунула свой язык и простонала, демонстрируя желание выпить воды.
— Ты грубиянка, — произнес Касей. Он толкнул складывающуюся дверь, затем повернулся, давая, таким образом, пройти ей первой.
— Кто грубиян? — спросила миссис Бревер, склонившись над кухонной раковиной. Она повернулась, чтобы встретить их. — Не говори так.
Сегодня мама выглядела очень усталой, подумала Маргарет, заметив перекрещивающиеся морщинки в уголках ее глаз и первые седые пряди в длинных до плеч волосах.
— Я ненавижу эту работу, — сказала миссис Бревер, поворачиваясь обратно к раковине.
— Что ты делаешь? — спросил Касей, толкая дверцу холодильника и доставая пакет с соком.
— Разделываю креветки.
— Ух! — выдохнула Маргарет.
— Спасибо за помощь, — сухо ответила миссис Бревер. Зазвонил телефон. Вытирая руки, испачканные креветками, о кухонное полотенце, она поспешила взять телефонную трубку.
Маргарет достала коробку с соком из холодильника, воткнула в нее соломинку и последовала за Касеем в передний коридорчик. Дверь и подвал, обычно плотно закрытая, если доктор Бревер работал там, внизу, была полуоткрыта. Касей хотел закрыть ее, потом остановился.
— Пошли посмотрим, что там делает папа, — предложил он.
Маргарет высосала последние капли сока через соломинку и смяла пустую коробку.
— Пошли.
Она знала, что им запрещено беспокоить отца, но любопытство победило. Уже четыре педели папа работал там, внизу. Всякое интересное оборудование, удивительное освещение и необычные растения — все находилось там. Он проводил там по восемь-девять часов, делая то, что называлось его работой. И никогда не показывал ее детям.
— Давай спустимся, — сказала Маргарет. В конце концов, это был и их дом.
Кроме того, может быть, отец просто ждет их, чтобы показать им все самое интересное. Может быть, его гордость уязвлена тем, что они до сих пор не соизволили спуститься вниз. |