Изменить размер шрифта - +
 – Маг слегка улыбнулся, скривив уголок рта и глядя на покрасневшее от возмущения лицо генерала. (Фактически его только что обвинили в глупости и незнании воинского дела.) Хераг был готов взорваться потоком ругани в адрес мага, и сдерживала его лишь боязнь – вдруг заколдует, нашлёт какое-нибудь проклятие. Потом не отчистишься, сдохнешь в муках. А вообще – эти маги слишком много о себе возомнили. Обнаглели!

– Итак – никакие заклинания, направленные в адрес воинов, сражающихся на поле битвы, не гарантируют успеха. Эти заклятия просто рассыплются в воздухе, как пустой звук. Будто кто-то испортил воздух. Почему? Это знает каждый учащийся магической школы и некоторые учащиеся офицерской школы – те, кто успевал на занятиях. Над полем битвы витают слишком мощные страсти, прокатываются такие силы, что магия разбивается на кусочки, заклинания перестают действовать, самые хитрые и мощные заклятия рассыпаются, даже если их владелец сильный и умелый маг.

– Да почему же тогда заклинание замарцев сработало?! Почему моих людей высекли ледяным кнутом? Если ваши тупые заклинания разбиваются? – генерал чуть не сорвал голос, выкрикнув эти слова с такой мощью, что оглушил рядом стоящих, и адъютант на всякий случай попятился назад. Не стоит попадаться на глаза начальству, находящемуся в таком раздражении. Может случиться какая-нибудь гадость… вроде отправки на передовую.

– Замарцы не воздействовали на людей. Они воздействовали на природу. Они прекрасно знают, что наши лучники не смогут стрелять, если у луков намокла тетива. Кстати сказать – я узнал, что у замарцев на арбалетах стальные тетивы из витой проволоки. Им не страшен дождь. У них нет лучников. У них нет устаревших пращников. И вот ещё что – разве не вы, господин генерал, всегда говорили, что магия есть дело глупое, второстепенное, и что победы одерживают солдаты? И не вы ли приказали нам не вмешиваться в исход боя, пока не прикажете? И что? Мы виноваты в том, что вы не смогли воспользоваться нашими умениями?

– Сдаётся мне, у вас умений-то нет никаких. – Генерал сплюнул на каменную плиту пола и растёр плевок подошвой сапога.

– Нуу… это не вам судить, господин генерал. Верховный маг придерживается другого мнения, – презрительно скривив губы ответил Шолокан. – Нас придали вашей армии, чтобы мы оказывали вам любую посильную помощь. Однако нас задвинули на задний план и даже не приглашали ни на одно заседание воинского совета, обсуждающего план вторжения. Вы вычеркнули нас из средств обеспечения поддержки – а теперь пеняете нам за то, что мы не смогли вместо солдат выиграть битву? Я не согласен с таким обвинением.

– Во-первых, не «вашей» армии, а НАШЕЙ армии. С чего это вы вдруг отделяете себя от армии вашего короля. Иди вы считаете, что это не ваш король? Кто так считает – ваш Верховный маг?

– НАШ Верховный маг абсолютно лоялен королю и королевству. И кстати – очень уважаем королём и является его первым советником, если вы не забыли, – усмехнулся Шолокан. – Господин генерал, давайте не будем искать виноватого – все мы, честно сказать, обделались по полной. Давайте просто разберём ошибки и подумаем – как нам победить Хеверада. Мы же для этого собрались? Или же для поисков виновного? Вы хотите, чтобы маги взяли на себя вину за проигрыш в битве? Хорошо, давайте – мы, маги, не смогли победить Корпус Хеверада! Мы принимаем на себя вину за поражение и в знак скорби посыплем себе голову землёй, по древнему обычаю. Этого будет достаточно?

– Достаточно, – ухмыльнулся Хераг. – Ладно, господа, пошумели и хватит. Давайте-ка действительно приступим к рассмотрению наших ошибок и подумаем, что делать дальше. Начнём всё-таки с вас, господин маг. Скажите, почему ваши заклинания рассеивались на поле битвы, а заклинания магов Хеверада работали? Поясните для нас, неучёных!

– Именно что неучёные, – невозмутимо кивнул головой маг, – потому что военные изначально относятся к магам презрительно и считают их нахлебниками, вторым сортом.

Быстрый переход