Изменить размер шрифта - +

– Не похоже, что кто-либо сегодня не то, что бил его по голове мраморным ангелочком, а вообще прикасался к его так тщательно завитым волосам! – не скрывая сарказма, проговорил он. – Полагаю, мистер Трокмортен самый живой мертвец, каких мне доводилось видеть. – Обратив свой взор на мисс Уинслоу, Дэниел добавил: – А как на ваш взгляд?

– Неужели нужно так злорадствовать? – вспыхнула Изабелла.

На лице Дэниела появилась довольная усмешка.

– Не каждый день становишься свидетелем того, как мертвецы являются на бал.

– Не каждый день и леди доводится встречать хама и наглеца, который выдает себя за джентльмена.

– Как же я рада, что он не умер! – облегченно вздохнула Гретхен.

– Да, мы все этому безмерно рады. – Изабелла бросила на Дэниела многозначительный взгляд.

– Кое-кто никогда и не считал, что Трокмортен умер, – с уверенностью парировал Дэниел.

Гретхен недоуменно покачала головой:

– Даже не понимаю, почему я решила, что убила его?

– Скорее всего ты даже не прикоснулась к нему, Гретхен, – успокаивающе произнес Дэниел. – Однако, полагаю, ты усвоила урок и никогда больше не будешь гулять в одиночестве в саду, где можешь подвергнуться опасности. И теперь ты знаешь, с какими людьми тебе ни в коем случае не следует общаться.

Гретхен кивнула. Она внимательно следила за Босуэллом Трокмортеном до тех пор, пока тот не прошел через бальный зал и не скрылся в соседней комнате.

– Отлично. Предлагаю всем выбросить из головы этот досадный инцидент и забыть о том, что произошло сегодня. – Дэниел пристально посмотрел на мисс Уинслоу, давая понять, что его слова обращены именно к ней. – А теперь, если позволите, я хотел бы переговорить с мистером Трокмортеном и убедиться, что он никогда больше не окажется – случайно или намеренно – в вашем саду.

– Как мило с вашей стороны, сэр, – спокойно сказала Изабелла, как будто речь шла о погоде. – Уверяю вас, что вполне способна побеседовать с джентльменом на тот же самый предмет сама. Мне вовсе не требуется для этого ваша помощь.

– Вы снова ссоритесь? – вмешалась в их словесную перепалку Гретхен.

– Нет! – снова в унисон ответили Дэниел и мисс Уинслоу.

– Тогда, если разрешите, я оставлю вас и отправлюсь в комнату отдыха, – сказала Гретхен и удалилась.

Лорд Коулбрук шагнул к мисс Уинслоу и, понизив голос до шепота, сказал:

– Я же велел вам не приближаться к моей сестре. Она с вызовом посмотрела ему в глаза:

– А что случится со мной, если я буду продолжать общаться с вашей сестрой, милорд?

– Одно мое слово, и вас перестанут принимать во всех приличных лондонских домах.

– Ах, как вы меня напугали, лорд Коулбрук, я просто трясусь от страха, – в притворном ужасе прошептала Изабелла.

– Вам не стоит недооценивать меня. Я не позволю вам испортить репутацию Гретхен, и я не желаю, чтобы она запятнала себя, посещая собрания вашего «Общества неудачниц».

Изабелла с вызовом вскинула голову.

– Вы всегда столь бесцеремонны и невоспитанны в обращении с абсолютно ни в чем не повинными леди?

– Только с подобными вам, мисс Уинслоу. Вселить страх Божий в таких, как вы, – мой долг.

– И вы полагаете, я испугаюсь вас, милорд? Да ни за что!

Дэниел мысленно восхитился тем, как вела себя эта девушка. Ее не испугали его угрозы. Ему бы следовало переживать из-за того, что он не сумел добиться от нее того, чего хотел, а он наслаждался ее обществом!

– Мне плевать на то, что вы обо мне думаете, просто держитесь подальше от моей сестры.

Быстрый переход