Изменить размер шрифта - +
 — По лицу Тэры невозможно было догадаться, что еще совсем недавно она ревела белугой. Выдавал ее только приглушенный голос.

— Слушай, ты меня прости, — начала Дейзи. — Я не нарочно. Просто расстроилась.

Тэра, не поднимая на нее глаз, перевернула страницу.

— Я сама во всем виновата. Если бы не я, ты бы не поссорилась с Саймоном.

— Забудь об этом. Я ему перезвонила, все уже нормально. Кстати, он прислал мне замечательный букет ко Дню Валентина. Я ему не сказала, что цветы уже доставили, — будет повод позвонить еще раз.

Если ее слова и успокоили Тэру, то лишь отчасти.

— Представляю, как он разозлился на меня. Наверняка не преминул пройтись на мой счет.

— Нет, нет, что ты! Я сказала, что ты просто крепко уснула.

Опять врешь. На самом деле она довольно подробно обрисовала Саймону образ жизни Тэры.

— Помяни мое слово, — сказал он, — если так будет продолжаться, она загремит в наркологическую лечебницу.

Тэра по-прежнему пребывала в подавленном настроении.

— Эй, выше нос, — бодрым голосом сказала Дейзи, похлопав подругу по колену. — Куда девалась твоя улыбка?

Тэра была неестественно бледной.

— Ты сказала, что я омерзительна, — с горечью в голосе проронила она.

О Боже! Кажется, мне по гроб жизни придется чувствовать себя виноватой.

— Честное слово, я не хотела. — Дейзи отчаянно подыскивала слова, которые прозвучали бы убедительно. Взгляд ее скользнул по кустам за спиной Тэры; на одном из них сидела большая зеленая ящерица, не мигая следившая за ними. Кто-кто, а ящерица помочь ей не могла.

— Знаешь, я просто завидую, — сказала она и для пущей убедительности потупила взор. — Завидую твоей беззаботности. Завидую, что ты можешь флиртовать с кем хочешь.

— С ума сошла? — Тэра перевернула очередную страницу. — Чему тут завидовать? У тебя же есть Саймон. — Только самый утонченный слух мог бы уловить слабую дрожь в ее голосе.

Никогда еще Тэра не говорила ничего подобного; впервые можно было догадаться о том, что творилось в ее душе.

Дейзи стало нестерпимо жаль ее, и, отбросив всякую сдержанность, она выпалила:

— Знаешь, почему я солгала Саймону? Потому что мне нравится Ник, и я ничего не могу с собой поделать. Я чувствую, что виновата перед Саймоном.

На Тэру ее откровение не произвело должного впечатления.

— Было бы странно, если бы он тебе не нравился. Надо быть законченной лесбиянкой, чтобы устоять перед его чарами. Но ведь это всего-навсего сексуальный зуд, а совсем не любовь. Любишь-то ты Саймона.

Дейзи с удивлением отметила, что после этого признания ей стало значительно легче. У нее словно камень с души свалился.

— С Ником тоже нехорошо получилось. Я испугалась за его ногу, а он только разозлился и выставил меня за дверь.

— Не стоит на него обижаться. Настоящие мужчины не любят, когда с ними носятся, как с младенцами.

— Почему ты не поехала вместе с ним? — робко поинтересовалась Дейзи.

Тэра пожала плечами.

— Конечно, очень мило с его стороны пригласить меня, но он, кажется, собирается в какой-то музей, а мне все эти музеи нужны как рыбе зонтик.

Тэра все еще была какая-то сама не своя. Дейзи терялась в догадках: то ли той просто противно ее общество, то ли у нее позднее похмелье… Пока она размышляла, как сделать, чтобы к Тэре вернулось ее обычное настроение, оно вернулось само собой.

Лицо Тэры неожиданно озарила улыбка, она вдруг оживилась, подобралась и, обращаясь к кому-то, кто, по-видимому, находился у Дейзи за спиной, бодрым голосом крикнула:

— Эй, привет! Как жизнь?

Это был Блэр.

Быстрый переход