Безногий рассмеялся и упал обратно на солому.
– Кто же не знает твоего имени? По обе стороны стены ходят легенды о твоих подвигах. Особенно о том, как ты отбрил Садду! Жаль, что в конце концов тебе придется дорого заплатить за это.
Инстинкт подсказывал Блейду, что можно безбоязненно довериться этому безногому весельчаку. Было что‑то заразительное в его громком хриплом хохоте, и разведчик тоже засмеялся, потом, забравшись внутрь, удобно устроился на соломе рядом с хозяином конурки.
– Просто чудо, что ты жив до сих пор! – не унимался безногий. – А еще я слышал, что Садда положила на тебя глаз. Эго очень хорошо – если ты в постели так же силен, как на поле боя.
Блейд поскреб свою грязную всклокоченную бороду, которая, к тому же, ужасно пахла, и внимательно вгляделся в лицо своего соседа. Что‑то очень знакомое было в этих резких ястребиных чертах и молочно‑белой коже… Точно! Грязный безногий калека удивительно походил на Растума, главного воеводу монгов! Безусловно, этот человек не принадлежал к расе невысоких смуглых степняков.
Безногий тоже изучающе смотрел на Блейда. Его глаза, такого же, как у Растума, благородного светло‑серого цвета, искрились неподдельным весельем.
– Меня называют Бейбером, – калека протянул разведчику мозолистую ладонь. – Как ты уже догадался, я не монг. Я из племени кауков. И еще ты думаешь, что я очень похож на Растума, нашего воеводу.
Блейд кивнул.
– Ничего удивительного, потому что Растум тоже из племени кауков. Когда‑то мы сражались вместе и, поверишь ли, сир Блейд, я был его военачальником. Теперь по мне этого не скажешь, верно?
Блейд, соскучившийся по приятной компании за время своей отсидки в клетке, с удовольствием остался поболтать с новым знакомым. Этот человек был явно неглуп и мог поделиться полезными сведениями как об их хозяйке, так и о дальнейшей судьбе, ожидающей его.
Бейбер осторожно тронул его деревянный ошейник.
– Ты скоро поменяешь его на золотой, если научишься покорности и не наделаешь ошибок. Поверь мне, я давно сижу тут и неплохо изучил здешние порядки. Ты станешь ее новым фаворитом – когда твой дух будет сломлен или ей надоест издеваться над тобой.
– Не думаю, что смогу обучиться покорности, – нахмурился разведчик.
– Я не захотел кланяться ей даже под ножом и победил. Правда, у меня чуть сердце не разорвалось. Но сейчас то я жив! Ты считаешь, что все‑таки лучше смириться?
Бейбер, лысый, с покрытыми седой щетиной висками, пристально посмотрел на нового приятеля и задумчиво проговорил:
– Да. Ты еще не понял, что стал рабом. И то, что тебе удалось один раз, может не получиться во второй. Терпению Садды тоже есть предел, так что я бы посоветовал тебе унять гордость и постараться прожить подольше. Хочешь, я расскажу тебе одну забавную историю?
Давным‑давно, в одном королевстве придворный волшебник как‑то попал в немилость к королю, – начал калека. – Все его предсказания не сбылись, заклинания не подействовали, и король совсем уже собрался отрубить ему голову, когда волшебник попросил у его величества год жизни. За этот год он пообещал научить любимую собачку короля говорить. Король был весьма заинтересован таким заманчивым предложением и согласился отложить казнь. Но если у волшебника ничего не выйдет, предупредил повелитель, то его заживо сварят в кипящем масле вместо того, чтобы милосердно и куда менее безболезненно обезглавить.
Так вот, один из друзей волшебника поинтересовался, почему он заключил с королем эту совершенно безнадежную сделку, и волшебник ответил так: «Потому что год жизни – величайшее сокровище. Все, что угодно, может случиться за год. Скажем, я могу умереть в своей постели. Может умереть король. Или, в конце концов, этот пес научится говорить!»
Бейбер захохотал и перекатился на другой бок на своем соломенном ложе. |