Изменить размер шрифта - +
Хорошо, что ее вовремя остановили. Дж. махнул рукой, подзывая такси.

Блейд припарковал свою машину у ограды и по невысоким ступенькам поднялся к двери коттеджа. В последний раз он проделывал этот путь с Зоэ на руках. Ах, Зоэ, Зоэ!

Уже два дня он только и делал, что занимался ее поисками. Но к кому бы он ни обращался, его ждал примерно одинаковый холодно‑вежливый ответ:

– Прости, старик, я давно ее не видел.

– Нет, мистер Блейд, я не знаю, где она может быть.

– Кажется, она собиралась уехать в Париж на недельку.

– По‑моему, у нее возникли какие‑то неотложные дела в Уэльсе.

– Нет, сэр, мисс Коривалл не появлялась в своей квартире вот уже четыре дня… О, спасибо, сэр!

Блейд открыл дверь и обошел вокруг дома, поднимая ставни на окнах. Везде его встречал легкий, едва уловимый аромат ее духов, и сердце его тупо ныло в ответ. Отвратительное состояние!

Он поплелся к утесу и с вершины его долго смотрел на пролив. Над морем клубился туман, и в томительной тишине лишь изредка уныло вскрикивали чайки. Блейд закурил сигарету, ветер подхватил и тут же унес далеко в море белый дымок.

Ужасное ощущение! Он был безнадежно влюблен и столь же безнадежно покинут. Блейд чувствовал себя грешником, которому отказали в покаянии. Ну, хорошо, он – грешник. Но, черт возьми, Зоэ!.. Вернись ко мне… Я люблю тебя, и ты мне так нужна!

Он никогда раньше не увлекался Водсвортом, но сейчас его строка внезапно всплыла в памяти:

 

«Я одинок, как облако в небесной вышине…»

 

Как бы на это ответила Эоэ? Может быть, так:

 

«Что радостью наполнит сердце мне?»

 

Его взгляд наткнулся на какой‑то комочек в жухлой траве – как раз в том месте, где они занимались любовью в последнюю ночь.

Блейд шагнул вперед, наклонился и подобрал с земли маленькие кружевные трусики, промокшие от дождя и влажного тумана. Да, должно быть, они тогда спешили… конечно же, в коттедже звонил телефон.

Он засунул трусики в карман пиджака и неторопливо побрел обратно. Он не прошел и половины пути, когда до его ушей донесся столь знакомый звук. Значит она так и не удосужилась вызвать мастера, чтобы починить эту скрипучую калитку! Клик, клик, клик‑клик, клик – пели ржавые петли.

Блейд сорвался с места и побежал.

 

КОММЕНТАРИИ К РОМАНУ «НЕФРИТОВАЯ СТРАНА»

 

1. Основные действующие лица

 

ЗЕМЛЯ

 

Ричард Блейд, 33 года – майор, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании (отдел МИ6А)

 

Дж., 67 лет – его шеф, начальник спецотдела МИ6А (известен только под инициалом)

Его светлость лорд Лейтон, 76 лет – изобретатель машины для перемещений в иные миры, руководитель научной части проекта «Измерение Икс»

Ньютон Энтони – ученый и научный администратор

Зоэ Коривалл – художница, возлюбленная Блейда

 

НЕФРИТОВАЯ СТРАНА

 

Ричард Блейд, 33 года – он же сир Блейд, благородный нобиль из Пукки

Сака Мей – император провинции Серендин империи Кат

Лали Мей – его супруга

Квеко – катайский военачальник

Кхад Тамбур – Всемогущий повелитель монгов, Опора Мира и Сотрясатель Вселенной

Садда Великолепная – принцесса монгов, сестра Кхада

Растум – главный воевода монгов, каук

Морфо – шут Кхада, карлик

Найти – слепая дочь Морфо

Бейбер – безногий раб, каук

Аплоний – постельный раб Садды

Косса – сильнейший воин монгов

Минга – танцовщица (упоминается)

Трина – служанка Садды (упоминается)

 

2.

Быстрый переход