— Дорогая, познакомься с Бриджит Станислопулос. Помнишь, я рассказывал тебе о ней? Это ближайшая подруга Ноны.
Он явно забыл упомянуть своей дорогой женушке о том, что когда-то они были влюблены друг в друга.
— Приятно познакомиться, — с непобедимым бостонским акцентом произнесла Фенелла. — Значит, вы — подруга Ноны?
— Совершенно верно, — ответила Бриджит и вновь обратила свое внимание на Пола. — Кстати, теперь я — Бриджит Браун. И, пожалуйста, не упоминай того имени, которое ты произнес.
— Извини.
— Ничего страшного. — Некоторое время царило неловкое молчание, затем Бриджит все же решилась его нарушить. — Я слышала, у тебя родился ребенок?
— Мальчик, — с гордостью заметил Пол.
Фенелла с выражением собственницы уцепилась за рукав мужа.
— Наш маленький Военный — просто копия своего дедушки, — вмешалась она.
Бриджит едва удержалась, чтобы не расхохотаться.
— Военный? — переспросила она, бросив на Пола недоверчивый взгляд.
— Да, мы хотели назвать его необычным именем, — пояснила Фенелла.
«Как странно! — подумала Бриджит. — Когда-то ради этого человека я была готова на все, а теперь смотрю на него, как на незнакомца. Который к тому же назвал своего ребенка Военным… В какое же скучное существо превратился Пол!»
— Ну что ж, была страшно рада вновь увидеться с тобой, — проговорила она, собираясь как можно скорее ретироваться. — Надеюсь, мы еще встретимся.
С этими словами девушка направилась в другой конец комнаты, чувствуя на своей спине пристальный взгляд Пола. Несколько мужчин пытались с ней заговорить, однако Бриджит проходила мимо с широкой улыбкой на лице.
Наконец она заметила Нону, которая царила в небольшой компании, собравшейся у окна.
Бриджит направилась к подруге, прокладывая себе дорогу и стараясь сохранять соответствующий взгляд и походку. Судя по вниманию мужчин, ей это удавалось.
Увидев подругу. Нона подскочила к ней и заключила в объятия.
— Как я рада, что ты пришла! — воскликнула она, загадочно улыбаясь. — Со времени нашего обеда произошли великие события!
— Какие именно?
Нона вытащила из группы гостей красивого чернокожего юношу в африканском балахоне, доходившем ему до пят.
— Познакомься с моим женихом! Его зовут Зандино, — с торжеством в голосе объявила она.
Зандино согнулся в талии и улыбнулся. Его зубы ослепительно блеснули на фоне черного, как сажа, лица.
— Зандино… — повторила слегка ошеломленная Бриджит.
— Ага. Зан прилетел сегодня и буквально застал меня врасплох, — счастливым голосом поведала Нона. — Мы с ним встретились, когда я путешествовала по Африке. Отец Зандино — вождь племени, а сам он приехал сюда учиться в колледже. Так что он теперь в Америке надолго.
— Надо же! — проговорила Бриджит. — Вот это сюрприз так сюрприз!
— По-моему, тоже, — с робкой ухмылкой согласилась Нона.
Бриджит повернулась к Зандино.
— Вы собираетесь здесь жить? — спросила она.
Широкая зубастая улыбка Зандино убивала наповал.
— Да, я собираюсь здесь жить, — ответил он на очень правильном английском. — Я надеюсь изучать юриспруденцию.
Нона подмигнула подруге.
— Ну, разве он не прелесть! — наклонившись к уху Бриджит, прошептала она. — И, главное, у него — такой огромный прибор, какого мне еще ни разу не приходилось видеть. |