Изменить размер шрифта - +

- А я почти не сомневаюсь, что профессору Кречетову и его коллегам рано или поздно, но удастся заставить нейтрино или антинейтрино взаимодействовать с веществом детекторных приборов, - убежденно заявляет Русин. - И кто знает, может быть, это взаимодействие будет подобно взаимодействию фотона с веществом эмульсии фотопластинки.

- Тем более что у фотона и нейтрино есть что-то общее, - замечает Семенов.

- Что же именно? - удивляется Фрегатов. - Разве только то, что они не имеют массы покоя?

- Наверно, из-за этого у физиков тоже отсутствует покой, - хохочет Сидор Омегин.

Алексей Русин, хотя и очень увлечен этим спором, глаз с Вари, однако, не сводит. А она явно скучает. Весь этот разговор, конечно, нисколько не интересует ее. Но вдруг взгляд Вари начинает оживляться. Алексей прослеживает его направление и видит выходящего из моря здоровенного детину с волосатой грудью. Но ведь это... Ну конечно же, это Вадим Маврин!

На лице Вари сначала удивление, затем столь очевидная радость, что у Алексея начинает вдруг ныть сердце. А Варя вскакивает и не идет, а почти бежит навстречу Вадиму.

26

Ступив на рифленый настил палубы, несколько возвышающейся над корпусом поплавка батискафа, Кречетов шутит:

- Признайтесь честно: многое ли позаимствовано тут у профессора Пикара?

- Разве только идея подводного дирижабля, которую сам же Пикар, будучи в прошлом исследователем стратосферы, позаимствовал у воздухоплавателей.

- Ну, ну, дорогой мой капитан, - смеется Кречетов, - зачем же обижать почтенного ученого, сконструировавшего впервые в мире стратостат и первый в мире батискаф? А сравнение с дирижаблем тоже ведь весьма условно. Дирижабль испытывает постоянное давление, равное примерно одной атмосфере, а батискаф от одной до тысячи атмосфер.

- Но принцип все-таки тот же. Зато в отличие от батискафа конструкции Пикара поплавок нашего заполнен не бензином, а литием, дающим возможность в полтора раза увеличить подъемную силу и значительно улучшить маневренность.

Хотя подводное судно покачивается на легкой волне, профессор Кречетов, не держась за стальной канат-леер, уверенно идет к рубке с застекленными иллюминаторами. Опасаясь, что капитан станет поддерживать его при спуске в гондолу, профессор поспешно ступает на металлическую перекладину трапа.

Достигнув вестибюля, отделяющего вертикальную шахту от гондолы, Кречетов останавливается у люка, которым во время погружения задраивается гондола. Сквозь плексигласовое стекло иллюминатора видит он какую-то пучеглазую рыбу, с любопытством заглядывающую в вестибюль батискафа.

- Ну-с, профессор, что же вы остановились на полпути? - слышит Кречетов знакомый голос из гондолы батискафа. - Прошу вас!

Он быстро оборачивается и видит протянутые к нему руки академика Иванова. Залитый ярким электрическим светом, коренастый, лобастый и совершенно лысый, академик на фоне многочисленных щитов электроприборов и манометров в первое мгновение кажется Леониду Александровичу персонажем из какого-то научно-фантастического романа.

- Ну, дорогой Дмитрий Сергеевич, - громко восклицает Кречетов, - вы тут прямо-таки как настоящий конандойлевский доктор Маракот!

- Нет уж, кто угодно, только не Маракот! - энергично машет руками академик. - Вспомните-ка, как описывает его Конан-Дойл в "Маракотовой бездне". Во-первых, он называет его живой мумией, чего не скажешь обо мне. Телосложением я скорее похож на его же профессора Челленджера из "Затерянного мира", если только лишить его могучей ассирийской растительности. У меня от нее остались только мохнатые брови.

- Сдаюсь, сдаюсь! - смеясь, вздымает руки профессор Кречетов. - Ибо припоминаю, что по описанию Конан-Дойла у Маракота было суровое лицо не то Савонаролы, изобличавшего распущенность средневекового духовенства, не то Торквемады, возглавлявшего испанскую инквизицию.

- Что явно не имеет никакого отношения к нашему веселому и доброму Дмитрию Сергеевичу, - раздается из соседнего отсека гондолы молодой звонкий голос кандидата наук Скворцова.

Быстрый переход