..
- Вы же мечтали о таком безумце, - с трудом сдерживая раздражение, произношу я, чувствуя себя не в реальном мире, а почти на том свете.
Фэйт не находит, видимо, нужным отвечать на мой вопрос.
3
Весь следующий день я осматриваю сооружения ракетной базы в сопровождении генерала Фэйта. Сегодня он гораздо спокойнее. Вчерашней говорливости его как не бывало. Объяснение новой техники дает мне один из его помощников, полковник Браун. Я стараюсь не задавать лишних вопросов. Мне, однако, все время кажется почему-то, что Фэйт сам хочет спросить меня о чем-то. И он действительно спрашивает вскоре:
- Послушайте, Рэншэл, вы поближе к нашему мозговому центру: что они там болтают о каком-то гравитационном оружии красных?
- Об оборонительном гравитационном оружии, генерал, - поправляю я Фэйта.
- Действительно, значит, говорят об этом?
- Да, поговаривают.
- И что же это такое?
- Этого пока никто не знает. Одни предположения только...
Генерал Фэйт молчит некоторое время, потом кивает Брауну:
- Позовите-ка майора Прайса, полковник.
- Слушаюсь, сэр.
- Прайс - это доктор физико-математических наук, - поясняет Фэйт, как только Браун уходит выполнять его поручение. - Он, конечно, такой же военный, как я балерина, но нам был нужен серьезный математик, и мы нарядили его в форму майора. Все еще никак не привыкнет к ней. Ученый он, однако, настоящий, и у него есть кое-какие соображения о гравитационном оружии.
Майор Прайс действительно оказывается очень щуплым, явно невоенным человеком в старомодных очках. Приветствуя меня, он подносит руку к козырьку своей фуражки так неумело, что я с трудом сдерживаю улыбку.
- Генерал Рэншэл хочет потолковать с вами о гравитационном оружии, майор Прайс, - обращается к нему Фэйт. - Узнать вашу точку зрения на этот счет.
- Я плохой специалист по вопросам оружия, - смущенно пожимает плечами Прайс.
- Ну, а возможно ли оно в принципе? - спрашиваю я. - Многие ведь отрицают...
- Знаю, знаю, - оживленно перебивает меня Прайс. - Читал эти возражения. Меня они ни в чем не убедили, и я по-прежнему не сомневаюсь, что силами гравитации можно овладеть.
- Но ведь ученые уверяют, что они ничтожны.
- Напрасно, - укоризненно покачивает головой доктор Прайс. - Энергия носителей сил тяготения - гравитонов ничтожна, конечно. Но известно ли вам, что гравитоны, подобно нейтрино, почти не поглощаются? Сколько же должно накопиться их за время существования вселенной?
- А это разве известно?
- Очень приблизительно, конечно, но известно, - близоруко щурится доктор Прайс. - Предполагается, что плотность гравитационных волн во вселенной равняется плотности энергии или соответствующей ей массе всей обычной материи в виде звезд, планет, туманностей и космической пыли.
- Но ведь это чудовищно! - восклицаю я, так как впервые слышу подобное заявление из уст серьезного ученого.
- А из этого следует, что энергия эта всюду, - продолжает доктор Прайс, - нужно только научиться концентрировать ее.
- И вы думаете, что красные научились это делать? - спрашивает Фэйт.
- Весьма возможно. Во всяком случае, я не удивился бы этому.
- Значит, разговоры об их гравитационном оружии имеют какое-то основание?
- Безусловно, - энергично кивает головой доктор Прайс. - Но оружие это главным образом оборонительное.
- А почему же нет его у нас? - спрашиваю я.
- Да потому, что мы не собираемся обороняться! - опережая Прайса, возбужденно восклицает Фэйт.
- Но при подобной ситуации нападать на красных тоже ведь нелепо, усмехается Прайс с таким ехидством, которого я от него никак не ожидал. Это было бы подобно самоубийству...
- Спасибо вам за консультацию, майор Прайс, - прерывает его генерал Фэйт уже официальным тоном. - Я не задерживаю вас больше.
- Скажите мне откровенно, генерал Рэншэл, - обращается он ко мне, как только Прайс уходит, - знает президент об этом гравитационном оружии красных или ему ничего о нем неизвестно?
- Консультанты президента уверяют его, что такое оружие просто немыслимо, - отвечаю я. |