— Она — горожанка, чей отец пропал при сомнительных обстоятельствах. Именно ты учил меня тому, что настоящие мужчины не избегают тяжелой работы. Я всего лишь делаю то, чему ты меня научил.
— Хорошо. Ты докажешь свои способности и отсутствие предубеждения, если найдешь Фегана. Однако, вернув его, ты создашь себе проблемы.
Джерико рассмеялся:
— Однажды я уже доказал себе, что он не может влиять на мою жизнь.
— В самом деле? — спросил Бен, поерзав на стуле. — Гарантирую, что через две недели после возвращения он начнет дерзить. Мне он ничего не сделает, ибо я уже избран мэром на четыре года. Ты же — легкая мишень. Он раскопает, что ты делал за последние десять лет, обнаружит все совершенные тобой ошибки, включая несколько проведенных в тюрьме ночей, и выставит тебя дураком.
— Или докажет, что я изменился.
— Ты такой оптимист! С людьми, подобными ему, шутить нельзя, Джерико.
Неприятнее всего было то, что Джерико не мог упрекнуть отца в предвзятости. Семейство Феганов вызывало только проблемы, но что-то все равно убеждало Джерико в невозможности оставить Рейни. В настоящее время он единственный, кто способен помочь ей. Джерико делает это не ради того, чтобы испытать себя или показать людям, насколько он умен и объективен.
Размышляя, Джерико понял: он помогает Рейни, потому что начинает испытывать к ней симпатию, а это неправильно. Он начинает терять объективный подход к делу! Марк Феган не нарушал никаких законов в этом городе, он имел право уехать, а Джерико должен был держать свою сообразительность при себе и не начинать его поиски.
Поспешив обратно в издательство, Джерико даже не удосужился постучать в дверь.
— Я вернулся, — крикнул он, пробираясь по проходу между коробками.
Войдя в кабинет, Джерико застал Рейни за работой. Он не спросил ее, ходила ли она на обед домой, поскольку не был уверен, скажет ли она правду.
— Привет, — отозвалась Рейни, даже не подняв головы.
— Случилось ли что-нибудь интересное, пока меня не было?
— Нет, — она взглянула на него и озадаченно улыбнулась.
— Кто знает, ведь ваш отец мог позвонить, — пожал он плечами.
Рейни вернулась к работе, а Джерико прошел в кабинет Марка Фегана, чтобы продолжить осмотр его вещей. Джерико нашел очень много старых авиабилетов и журналов о путешествиях, из чего сделал вывод, что отец Рейни часто странствовал и мог уехать куда угодно.
В половине четвертого Джерико позвонила Марта Висингер из полицейского участка.
— Пришел странный факс из Вегаса, — сразу перешла она к делу. — Здесь сказано, что присланная на рассмотрение записка составлена человеком добровольно. По предположению этот парень просто уехал.
— Я так и думал, — Джерико потер ладонью лоб.
Повесив трубку и смиренно вздохнув, он поднялся из-за стола и направился к Рейни.
Изо всех сил стараясь сдерживать эмоции, Рейни взглянула на Джерико. Пусть она и влюблена в этого человека большую часть своей жизни, они с Джерико не подходят друг другу, потому что их семьи враждуют. Не может же она расплатиться с ним за услугу, признавшись в любви и поставив его в неловкую ситуацию!
— Я получил результаты анализа почерка. Мой друг не обнаружил ничего необычного. Записка была составлена добровольно.
Слова Джерико не удивили ее. Она обрадовалась, что отец не является жертвой какого-то преступления. Однако у Рейни внезапно пересохло в горле, поэтому она ничего не ответила и только кивнула.
— У меня есть еще и не очень приятные новости, — сказал Джерико.
Услышав в его голосе сожаление, что ей совершенно не понравилось, Рейни откашлялась. |