Изменить размер шрифта - +
..
     Марлена не на шутку перепугалась. Конечно, это чума, та самая чума Эритро, которая не должна ее затронуть - она так была в этом уверена! Марлена бросилась к станции. Она бежала, не выбирая дороги, не замечая ничего вокруг. Она даже не знала, что кричала на бегу.

Глава 67

     На станции сразу поняли, что Марлена бежит назад. Два охранника в защитных костюмах и шлемах вышли навстречу и услышали ее крик. Впрочем, крик скоро прекратился, а девочка замедлила шаг и остановилась еще задолго до того, как увидела охранников. Она без тени волнения взглянула на них и спокойно спросила:
     - Что-то случилось?
     Удивленные охранники не нашлись, что ответить. Один из них попытался было поддержать Марлену под локоть, но она резко отстранилась.
     - Не трогайте меня, - сказала она. - Если вы так хотите, я пойду на станцию, но без вашей помощи.
     Уверенно и спокойно Марлена пошла рядом с сопровождавшими.

Глава 68

     Юджиния Инсигна, кусая побелевшие губы, старалась говорить по возможности спокойно.
     - Что там случилось, Марлена?
     - Ничего не случилось. Совершенно ничего, - ответила та, без тени волнения глядя на мать большими, темными, загадочными глазами.
     - Как ничего? Ты же бежала и кричала.
     - Может, и крикнула, но только один раз. Понимаешь, там было так тихо, так тихо, что я вдруг испугалась, не оглохла ли я. Знаешь, полнейшая тишина. Поэтому я топнула и побежала, просто чтобы услышать шум шагов, и крикнула...
     - Просто чтобы услышать собственный крик? - с подозрением спросила Юджиния.
     - Да, мама.
     - И ты думаешь, я тебе поверю? Нет, Марлена, я не верю. Мы записали твой голос. Не похоже, чтобы ты хотела просто нарушить тишину. Это был крик ужаса. Что-то очень сильно напугало тебя.
     - Я же сказала. Тишина. Я испугалась глухоты.
     Марлена обернулась к д'Обиссон:
     - Как вы думаете, доктор, может ли быть так, что человек, который привык постоянно слышать разные звуки и который вдруг не слышит ничего, ни одного звука, будет чувствовать себя лучше, если вообразит, что он что-то услышал?
     Д'Обиссон с трудом заставила себя улыбнуться:
     - Ты описала все слишком образно, но в общих чертах правильно.
     Действительно, сенсорная депривация может приводить к галлюцинациям.
     - Вот поэтому я и испугалась. А потом услышала свой крик, свои шаги и успокоилась. Спросите охранников, тех, что пришли за мной. Я их встретила совершенно спокойно и покорно пошла за ними на станцию. Спросите, дядя Зивер.
     - Они говорили то же самое, - кивнул Генарр. - К тому же мы сами все видели. Ну хорошо, пусть будет так.
     - Ничего хорошего, - взорвалась Юджиния, по-прежнему бледная то ли от испуга, то ли от гнева. - Марлена больше никуда не пойдет. Эксперимент окончен.
     - Нет, мама, не окончен, - оскорбление возразила Марлена.
     - Доктор Инсигна, эксперимент и в самом деле не окончен, - вмешалась д'Обиссон. - Она заметно повысила голос, как бы желая предотвратить разгоравшийся между дочерью и матерью спор. - Сейчас неважно, выйдет Марлена еще раз или нет. В любом случае мы должны прежде всего изучить последствия случившегося.
     - Что вы хотите сказать? - требовательно спросила Юджиния.
     - Я хочу сказать, что, конечно, приятно поговорить о воображаемых голосах как о результате отсутствия привычки к тишине, но ведь этот симптом можно рассматривать и как первый признак какого-то психического расстройства.
Быстрый переход