Изменить размер шрифта - +
Сущая мелочевка, – возразила Полони, заливаясь зеленой краской смущения.

– Мы переплюнули всех! Остальным до нас далеко! – воскликнул Толк. – Знаете что, надо как-то себя назвать. Например – «Ученики Скива». Мы даже можем придумать собственную форму, знамя школы и все такое прочее.

– Эх! – вздохнула Джинетта. – Не знаю, как остальным, но мне идея с названием определенно нравится. Вот только «Ученики Скива» звучит не очень. Будто какие-то недоучки без диплома. А ведь на самом-то деле мы без пяти минут аспиранты, если так можно выразиться. Но это так, к слову. Не надо обижаться на меня, Толк.

– Да никто не обижается! Просто я не мастак по части всяких названий. Признайся честно, ты наверняка уже что-то придумала.

– Пока ничего особенного. Пусть другие подкинут идейку.

– Гхм, – смущенно произнес Трутень. Все тут же посмотрели на него. – Вам известно, что мастер Скив и мой сержант, Бой, когда-то были партнерами по корпорации М.И.Ф. Может, нам стоит придумать для себя что-то в этом духе?

– Ой! – взвизгнула Полони. – Мои родители будут в восторге. Я точно помню, что они слышали про корпорацию М.И.Ф.

– Еще бы! Кто про нее не знает! Вот это, скажу вам, настоящие маги! – восхищенно произнес Толк. – Зато у вас, извергов, куча всякой техники. Так что здесь намечается, можно сказать, магическо-технический союз. А? По-моему, неплохо звучит.

– Просто потрясающе, – согласилась Фризия. – А ты как считаешь, Джинни?

Высокая извергиня нахмурила чешуйчатые бровки.

– Придумала! Как вам нравится «Мифо-технический университет»? Мне кажется, в этом названии соединяются и обе дисциплины, и высокая духовность прошлого.

– Согласна, идея хороша, – подала голос Полони. – И звучит… э-э-э… в духе времени.

– Просто потрясающе, мисс Джинетта, – с нескрываемым восторгом произнес Трутень. – Лично мне нравится.

– Неплохо, – согласился Мелвин. – Ты у нас мастерица находить верные определения.

– Спасибо, – расцвела в улыбке Джинетта.

– А теперь давайте обсудим форму, – напомнил Толк.

Я слушал вполуха, а про себя думал: пусть болтают, пусть осыпают друг дружку комплиментами, если им нравится. Здорово, что все так удачно получилось. Ну или почти все.

Я отвел Банни в сторону, пока Толк приводил в порядок свои лапы, и поинтересовался у нее, как там поживает наш мешок с золотом. Смотреть в глаза моей помощницы, скажу я вам, вещь более страшная, нежели игра в гляделки с пьяным мантикорой. Даже после того, как мы провели в Хумулюсе два лишних дня, оказывая добровольную и безвозмездную помощь по ремонту ратуши, Банни все еще была не в духе.

– До сих пор отказываюсь поверить, что ты истратил все деньги, выделенные на наше путешествие, на два жалких тюбика яда!

– Это же не простой яд, а мантикорский! – возразил я, но мои уши горели от стыда. Банни была единственной, кто не визжал и не прыгал от восторга по поводу итогов нашего путешествия.

Глип подошел к ней, положил голову на колени и умильно уставился на мою помощницу голубыми глазами.

Но Банни не купилась на его нежности. Наоборот, с вызовом сложила на груди руки.

– Какая разница! Отдать целый мешок золота лишь потому, что тебе стало жалко какого-то там мохнатого бездельника со скорпионьим хвостом! Да еще и напившегося в стельку. Ведь не ты же совал ему в лапы бутылку. Это целиком и полностью его проблемы!

– Точно, не мои, – согласился я со вздохом.

Быстрый переход