Изменить размер шрифта - +
— Росторн не любит тебя. И ненавидит меня.

— Что за вздор! — сердито возразила она. — Это ты ненавидишь его за то, что он проводил меня из Брюсселя в Лондон. Если бы это сделал сэр Чарлз Стюарт, ты рассыпался бы в любезностях перед ним. Ты неразумно ведешь себя.

Брат сверлил ее взглядом.

— Я пыталась выяснить, откуда эта вражда. Спрашивала тебя, но ты не удосужился мне объяснить, — сказала Морган. — Я задавала тот же самый вопрос ему, но он тоже ушел от ответа. Почему ты его ненавидишь? Я тут ни при чем. Ведь вы знали друг друга раньше. Еще до его бегства на континент.

Наступила напряженная пауза. Казалось, ей не будет конца. Лицо Вулфрика оставалось непроницаемым и спокойным. Морган не сводила с него глаз.

— Он обесчестил леди, — проговорил наконец Вулфрик. — И обобрал ее. Именно за это отец графа Росторна выслал его из Англии, запретив ему возвращаться.

Морган ухватилась за край стола, чтобы не упасть.

— Его застали в ее постели во время бала, — сообщил герцог. — Это не совсем то, что произошло вчера, но мотив тот же самый.

У Морган пересохло во рту, и она облизнула губы.

— Но может быть, леди сама этого хотела? — тихо спросила девушка. — Вчера я сама хотела…

— Она не могла этого хотеть, — продолжал Вулфрик. — В тот вечер было объявлено о ее помолвке с другим мужчиной. На следующий день Росторн сделал ей предложение, но она, чувствуя себя униженной, ответила отказом. А затем эта женщина навсегда покинула свет, отказалась выходить замуж и удалилась навсегда в свое поместье. Она была богата, красива и принадлежала к древнему роду. Он разрушил ее жизнь.

— Не верю! — воскликнула Морган, вскочив со своего места. — В свете часто извращают факты. Как ты можешь утверждать, что все это правда?

— Эта женщина была моей невестой, — пояснил Вулфрик. — Мы с ее отцом застали Росторна у нее в спальне. Но слишком поздно, как потом выяснилось.

Вулфрик был помолвлен? И произошло такое несчастье. Неужели граф Росторн способен на такое?

— Возможно, вы не поняли, что на самом деле происходило, — предположила она.

— Ошибки быть не могло.

— Именно это произошло девять лет назад? — спросила Морган.

— Да.

Она отказывалась этому верить.

— Такому человеку, — продолжал Вулфрик, — нельзя приближаться к моей сестре ближе чем на милю. Но его можно поздравить с удачным маневром, теперь я ничего не могу сделать. Не могу запретить тебе принять его предложение. Если же я попытаюсь давить на тебя, ты, без сомнения, сделаешь все по-своему и погибнешь. Поэтому я тебя прошу все обдумать и сделать правильный и разумный выбор.

Она медленно поднялась и, не проронив ни единого слова, вышла из библиотеки.

И вот теперь она сидела на подоконнике, зная, что граф Росторн приехал к ним в дом и находится в кабинете Вулфрика, где они обсуждают брачный контракт. Морган даже не могла предположить, сколько времени обычно занимает подобная процедура. Но что она знала твердо, так это то, что через полчаса или через час в ее дверь постучат и ей придется спуститься в библиотеку. Придется встретиться с графом.

Человеком, который обесчестил невесту Вулфрика. Их застали в постели. Она не хотела этого.

Человека, который так беззастенчиво и откровенно флиртовал с ней в Брюсселе.

И в то же время поддерживал ее, защищал, когда произошла битва под Ватерлоо. Он был настоящим другом.

А потом стал любовником.

Не кто-нибудь, а он привез ее в Англию.

Она любила Джервиса, и сердце подсказывало ей, что он тоже любит ее.

Джервис обесчестил женщину. В это просто невозможно поверить. Но и не верить она не могла. Вулфрик не станет лгать.

Быстрый переход