Изменить размер шрифта - +
А тетя пусть поднимет правую руку и тоже поклянется молчать. Ну же, Элли, мы ждем!

 

Элис напустила на себя серьезный вид и произнесла страшную клятву.

 

– Но ты должна держаться, Мэри, – продолжал Пирс. – Только попробуй простудиться в ближайшие месяцы!

 

Мэри захихикала и пообещала, что не будет болеть.

 

– Ну а теперь попросим твою тетю, чтобы она поехала с нами завтра днем в амфитеатр Астли.

 

– О да, пожалуйста! – взмолилась Мэри. – Прошу тебя, тетя Элис. Папа не позволит мне поехать с одним мистером Уэстхейвеном.

 

– Разумеется, нет, – согласилась Элис и взглянула на своего ухмыляющегося спутника. – Ты уверен, Пирс? Разве у тебя нет дел поважнее?

 

– Ни единого, – отозвался он, подняв брови.

 

Они провели вместе еще один день, правда, им пришлось взять закрытую карету Пирса, потому что собирался дождь.

 

На обратном пути Мэри села напротив них и погрузилась в молчание. До этого она целых десять минут щебетала об увиденных экспонатах, но теперь только разглядывала своих взрослых спутников.

 

– Вы женитесь на тете Элис? – неожиданно спросила она у Пирса.

 

Элис невольно покраснела.

 

– Нет, – покачал головой Пирс. – Мне кажется, твою тетю не прельстит подобная идея.

 

– Почему? Дядя Уэбстер давно умер, и я бы хотела, чтобы вы стали моим дядей.

 

– Спасибо, учту. Знаешь, мне даже не надо поворачиваться. Я и так знаю, что твоя тетушка стала такой же пунцовой, как бант у тебя под подбородком. Я прав? – Он со смехом обернулся к Элис.

 

– Мэри, – обращаясь к племяннице, назидательно произнесла тетка, чувствуя, что ее холодный тон резко контрастирует с пылающим лицом, – не следует обсуждать столь деликатные темы на людях. Даме это неприлично.

 

– А джентльмену не следует вгонять в краску свою собеседницу, – подхватил Пирс, не сводя с Элис веселого взгляда, – даже если румянец ей очень к лицу.

 

Он, наконец, отвернулся от старшей из своих спутниц и подмигнул младшей.

 

* * *

 

Для поездки в Воксхолл мистер Уэстххэйвен собрал большую компанию. Слава Богу, ему не придется одному развлекать юную мисс Борден! Поскольку Воксхолл был увеселительным парком под открытом небом, посещаемым самыми разными людьми, мистер Босли тоже согласился поехать. В число экскурсантов также вошли леди Маргем, Элис, сэр Клейтон Лансинг – Пирс не хотел приглашать этого джентльмена, но Лансинг сам напросился, – Аманда и Джарвис Карпентер, мистер Кинг и мисс Маркс.

 

– Я очень рад, что Босли будет с нами, – сказал Пирс, обращаясь к Элис. – Он тебе понравится.

 

– Ты думаешь? Должна признаться, мне будет любопытно с ним пообщаться. Я так много о нем слышала! – Он добродушный весельчак. Впрочем, бьюсь об заклад, что он продал бы родную бабушку, если бы мог получить барыш от этой сделки.

 

– Восхитительный персонаж!

 

– Один на миллион, – охотно подтвердил Пирс. Они встретились ранним вечером и отправились в Воксхолл самым длинным и необычным путем – по реке Темзе. Пирс решил, что так будет интереснее. Мистер Босли сел рядом с Элис. Сэр Клейтон нахмурился и занял место возле леди Маргем. Когда они выходили из лодки, мистер Босли протянул даме руку.

Быстрый переход