, – Здравствуйте, сэр.
Ева, сознавая, что не принадлежит к их кругу, отступила назад, но генерал направил на нее лорнет и вопросительно поднял бровь. Полковник Бедвин взял Еву за локоть и подтолкнул вперед.
– Имею честь представить вам мою жену, сэр, – сказал он.
– Вашу жену? Бог мой, я и не знал, что вы женаты, – удивился генерал. – Добрый день, леди Эйдан. Вам нравится в Лондоне, не правда ли?
– Очень, – ответила она. – Мы весь день осматривали город.
– Прекрасно. Прекрасно. Мы с вами еще увидимся. – Он приветливо кивнул и ушел.
Ева была потрясена. Леди Эйдан! Глупо, но это было единственным, о чем она не думала, соглашаясь на этот поспешный брак. Она больше не Ева Моррис. Она теперь леди Эйдан Бедвин.
– Значит, до завтра, – сказал ее муж. И, коротко поклонившись, ушел.
Ощущение страшной пустоты охватило Еву. Так чувствует себя ребенок, когда кончается праздник. Она смотрела ему вслед и видела впереди свое бесконечное унылое будущее.
Глава 7
Эйдан стоял у окна в гостиной Рингвуд-Мэнора, глядя на серое небо. Впервые после возвращения в Англию он видел такие низкие, набухшие дождем облака. Он надеялся, что еще до наступления темноты он будет на дороге, ведущей в Гемпшир, но последний отрезок пути из Лондона оказался долгим, и он принял приглашение перекусить перед отъездом. Он поднял чашку с чаем и сделал несколько глотков.
За его спиной сидели дамы – его жена, миссис При-чард и гувернантка, которую ему представили как мисс Райе. Ему казалось странным, что гувернантку приглашают за стол, но многое удивляло его в этом доме. Например, когда подъехала их карета, на террасу высыпали все слуги и дети, но они не выстроились в строгую линию в почтительном ожидании хозяйки, а беспорядочно толпились, смеялись и говорили все разом. Безобразный пес отчаянно лаял, и никто его не останавливал. Эйдан подозревал, что причиной этому низкое происхождение его жены, мешавшее ей справляться со своими слугами, что и привело к тому, что ради них она вышла замуж за незнакомого человека.
Впрочем, он был вынужден признать, что ни в одном Доме не встречал таких теплых отношений между людьми. А какая другая женщина сразу же поспешила бы сама отвести детей в их комнату, а не предоставила их заботам няни? А потом целых четверть часа сидела с ними, пока они разворачивали подарки. А ведь она не была им матерью. Неожиданно он подумал о том, не хотела ли Ева иметь собственных детей. Но теперь было поздно об этом думать.
– Ева, – заговорила мисс Раис, воспользовавшись паузой в разговоре, – и вы, полковник Бедвин, вот что я должна сказать. – Она заторопилась, когда Эйдан повернулся и посмотрел на нее. – Я от всего сердца благодарю вас обоих. От имени детей, которые были до смерти перепуганы, не понимая, что происходит. Знаете, вчера опять приезжал этот мистер Моррис. Агнес сказала ему, что вы, Ева, уехали с миссис Причард на весь день. Он обошел все комнаты в доме и заглянул в каждый ящик и шкаф. Он привез с собою пару слуг, и они вместе пересчитали все серебро, фарфор, хрусталь и полотно. Они проверяли, все ли на месте после вашего отъезда. Он велел Агнес собрать всех в холле. Заставил нас выстроиться в два ряда, как солдат по стойке смирно, и заявил, чтобы мы завтра же убирались отсюда, иначе он арестует нас как бродяг и бросит в тюрьму. Казалось, он был страшно доволен собой.
Да, он мог быть доволен собою, подумал Эйдан, представляя себе эту сцену.
– Как, Тельма, – в смятении воскликнула его жена. – Каждую комнату? Как он мог! Каждый шкаф и ящик?
– Да, – подтвердила мисс Райе. – Он сказал, что дает нам время завтра до полудня. В это время он сюда приедет.
– Я сейчас же напишу ему! – Ева встала и взглянула на Эйдана. Она была бледнее, чем накануне, заметил он. |