Книги Любовные романы Лия Аштон Ненастоящий кавалер

Книга Ненастоящий кавалер читать онлайн

Ненастоящий кавалер
Автор: Лия Аштон
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2014 год
Перевод: Ильина А. А.
Изменить размер шрифта - +

Джудит Арнольд. Ненастоящий кавалер

 

Глава 1

 

Проект «Софи» (Руководитель проекта: С. Морган)

Цель № 1: Найти парня

 

— Сразу предупреждаю, что детей у меня не будет. Софи Морган наблюдала, как меняется выражение лица сидящего напротив нее парня. Минуту назад он лучезарно улыбался, а теперь удивленно пялился на нее, открыв рот. Отпив коктейль с мартини, она посмотрела в широко раскрытые глаза парня и продолжила:

— У меня действительно не может быть детей. И не потому, что я не пытаюсь зачать ребенка или предпочитаю жить для себя. — Она пожала плечами. — Я бесплодна. — Она показала рукой на свой плоский живот: — Там не все в порядке. Я имею в виду репродуктивную функцию. Но сексом я заниматься могу.

Бедняга судорожно отпил пива:

— А вы не думаете, что… слишком откровенны? Мы знакомы всего пять минут.

Через мгновение послышался звон небольшого серебряного колокольчика.

Хозяйка вечеринки «Быстрые свидания» — до одурения красивая модель, которая, по мнению Софи, никогда не ходила на подобные мероприятия, — подождала, когда все посмотрят в ее сторону. В отличие от Софи, хозяйка вечеринки вела себя крайне непринужденно в ультрасовременном баре с черным гранитным полом, мебелью из хрома и стекла и кожаными диванами. В Сиднее Софи часто посещала подобные бары, но сейчас, в Перте, за три тысячи километров от прежнего места жительства, ей в таком баре было неуютно.

— Итак, джентльмены, вам пора познакомиться с новыми дамами!

Собеседник Софи по-прежнему пребывал в изумлении, поэтому она решила быстренько объясниться, чтобы он не счел ее опасной сумасшедшей. Она знала, что повела себя по-идиотски.

— Слушай, мы пришли сюда познакомиться, да?

Он кивнул. На самом деле проект «Быстрые свидания» предназначался для людей, ищущих долгосрочные отношения.

— Большинство из нас предполагает, что, влюбившись, женятся или выйдут замуж и обзаведутся детьми. У меня детей не будет. Я решила, что справедливее сразу об этом предупредить.

Он покачал головой:

— Не все хотят детей. Я вот еще не определился.

Софи улыбнулась, но пожала плечами:

— Я по-прежнему считаю, что лучше все выложить с самого начала. Сегодня хочешь одного, а завтра совсем другого.

Она слишком хорошо знала, что люди часто меняют свое мнение. Собеседник ей улыбнулся. К счастью, теперь он смотрел на нее с удивлением.

— Никто не знает, что будет завтра. — Он встал. — Почему бы просто не начать отношения? Зачем беспокоиться о том, что произойдет через много лет?

Она наблюдала, как он усаживается за соседний столик, сосредотачивая внимание на очередной девушке. Софи позавидовала его наивности и умению жить настоящим моментом, притворяясь, как тебе дорог твой партнер. Но Софи не желает снова притворяться.

Конечно, ей хотелось иметь счастливую семью и встретить старость с идеальным мужчиной, который не собирается обзаводиться детьми. Хотя она точно не знала, как разыщет мужчину, который, например, будет категорически против детей. Впрочем, у него уже могут быть дети. Или он окажется слишком стар для отцовства. Однако старики Софи совсем не нравятся.

Снова отпив коктейль, она невесело улыбнулась. Очевидно, она толком не знает, чего хочет. Она лишь уверена в том, что не будет тратить время или влюбляться в парня, который бросит ее, как только узнает о ее бесплодии. Вообще-то она здорово придумала, решив сразу обо всем предупреждать.

Тем не менее на карточке свиданий рядом с именем предыдущего парня она обвела в кружок «Нет». Так же она поступила и с четырьмя его предшественниками.

Быстрый переход
Отзывы о книге Ненастоящий кавалер (0)