Обе смотрели настороженно и подозрительно.
— Да, — Кейси высвободилась из объятий. — Должно быть весело.
— Вам надо налить!
Лора начала хлопать в ладоши, поворачиваясь и оглядываясь по сторонам. А затем позвала:
— Крейгерсон! Иди сюда. Смотри, кто здесь! — Она указала локтем на Кейси.
Держа в каждой руке по стаканчику, к нам подошел парень. Темноглазый, с зачесанными назад темными волосами, гладким, по-детски круглым личиком. Я заметила тщательно скрываемое высокомерие. Он явно осознавал, насколько хорош собой.
— Эй! Винчем! Сто лет не виделись, — он протянул ей стаканчик. — Охереть.
Она покачала головой.
— Нет, спасибо.
— Да ладно. Давай.
— Нет. Серьезно. Спасибо, не нужно.
Находящаяся ближе всех ко мне Сара перестала подпрыгивать. Румянец исчез, и она больше не улыбалась. Она наклонилась ко мне.
— Все случилось на его вечеринке. — Она покачала головой. — О чем Лора думала?
И не дожидаясь ответа, подошла и взяла напиток, который парень предлагал Кейси. Решительно встав между ними, Сара поднесла стаканчик к лицу Крейгерсона.
— Ты что, издеваешься? Ты же знаешь, что с ней случилось после напитка, который ты ей дал.
— Эй... — Улыбка исчезла, и он выпрямился во весь рост. — Если ты намекаешь, что я накачал ее наркотиками...
— Нет, но он дал стакан, который ты передал ей. Это могло случиться со мной или Лорой, да с любой девушкой. И ты снова протягиваешь ей выпивку?
— Я сказал... — рявкнул он в ответ.
Сара выплеснула жидкость ему в лицо.
— Эй! — взревел Крейгерсон, вытирая глаза. — Какого черта, Сара?
Она скрестила руки на груди. И не двигалась.
— Убирайся отсюда, Крейгерсон. Мы больше не тусуемся с тобой.
— Я...
Его рука застыла в воздухе. Не знаю, что он собирался делать, но меня накрыло.
Темнота.
Ночь.
Закрытая библиотека.
Я на той дорожке.
— Эй! — вклинился чей-то голос, и я почувствовала движение.
Меня схватили и оттащили, но мысленно я находилась не здесь. Я снова оказалась на той дорожке. Надо мной снова нависали две тени, становясь все больше и больше.
Снова надо мной заносилась бита.
Закричав, я попыталась закрыть лицо руками.
— Эй, эй, эй.
Меня прижали к груди. В ожидании нападения я замерла, но где-то на задворках сознания мелькнуло, что это Шей. Я в безопасности. Не на той дорожке. В объятиях Шея. Нет, на меня не нападут. Меня била дрожь, и я едва держалась на ногах.
— Все в порядке, Кенз. Все хорошо.
Моя голова покоилась на груди, сильной груди, которую я очень близко знала. Подняв голову, я увидела нежный взгляд Шея. Воспоминание ушло, заставив меня почувствовать опустошение. Глубоко вздохнув, я прижалась ближе к нему.
— Я снова вернулась туда.
— Ты в безопасности. Я с тобой. — он обернулся и крикнул: — Уберите его отсюда на хрен! СЕЙЧАС ЖЕ!
— Эй, чувак. Я не знал...
Рычание оборвало его, и я узнала голос Линде.
— Теперь знаешь, и тебе пора уходить.
— Нет, — я подняла голову, но Шей притиснул меня к стене. Его спина защищала меня, ограждая, и я попыталась вырваться из его объятий.
— Нет, — он крепче сжал руки. — Что ты делаешь?
Я высвободилась из его хватки.
— Я в порядке.
Я шагнула вперед.
Линде и еще один парень заломили Крейгерсону руки. И уже повели того к выходу, когда я подбежала к ним.
— Нет.
Линде оглянулся, его брови сошлись на переносице.
— Что ты творишь, Клар. |