В той стопке одежды, что я захватила, было еще и платье-роб: его обычно надевали под низ.
— Надень меня! — шептало платье.
И я не удержалась. Да и кто бы на моем месте удержался, глядя на эту красоту? И пусть ткань выцвела от времени, наряд все рано оставался прекрасным. Лично для меня.
И вот я надела сначала нижнее платье, давно утратившее белизну, потом зеленый марлотт, украшенный тесьмой и вышивкой, и повернулась к зеркалу. На какое-то мгновение мне показалось, что платье вновь стало новым, обрело утраченные краски, а в следующую секунду у меня закружилась голова, и веки сами собой закрылись.
Тошнота, непонятный шум в ушах — и это у меня, которая никогда не болела! «Нужно выпить воды», — подумала я, открыла глаза и чуть не умерла от шока. Меня окружила толпа. Вернее, не так. Рядом со мной стоял черноволосый мужчина, в богатом средневековом одеянии: камзол, украшенный вышивкой и галунами, короткие буфчатые штаны, чулки. Священник, стоявший напротив, судорожно вцепился в свою библию и, открыв рот, смотрел на меня. Его пальцы дрожали, когда он перекрестился, все еще не отрывая от меня испуганный взгляд.
Я обернулась. На деревянных лавках теснились люди в средневековой одежде.
У меня не было ни каких сомнений в том, что это за место. Нет, я, конечно, не поверила в это, но слишком много фактов, которые просто невозможно отрицать. Я в церкви. На свадьбе. И, похоже, невеста — это я. Мой наряд вполне мог сойти за свадебное платье.
А потом первый раз прозвучало это слово.
— Ведьма! — крикнула какая-то женщина. Ее поддержала другая. К ним присоединился мужчина. А потом уже и все присутствующие вопили, что я — ведьма.
Так я оказалась в тюрьме. А вечером двое воинов притащили меня на пустырь и привязали к столбу. Священник из церкви громогласно объявил, что я — ведьма, а значит, меня следует сжечь. Толпа его поддержала. Вот палач зажег факелом и направился ко мне. Один шаг. Другой.
По правде говоря, мне не было страшно. Я полагала, что все это сон. Вот сейчас проснусь от этого кошмара, а потом еще и посмеюсь над собственной фантазией.
Палач опустился факел к хворосту, и сухие ветки вмиг вспыхнули. Мне стало жарко. Дым заполонил все вокруг, и я закашлялась. Но все еще не спешила просыпаться. И тут я по-настоящему испугалась. А вдруг это не сон? Неужели я сейчас погибну? Моя жизнь оборвется?
— Я не ведьма! — в который раз выкрикнула я, но священник остался безучастен к моим словам.
Вдруг все стихло: ни дуновения ветерка, ни шума веселящейся толпы, даже огонь замер. Я с удивлением смотрела на пламя, пытаясь понять, что происходит. Вдруг ко мне шагнул мужчина, стоявший в первом ряду с самого начала казни. Он откинул капюшон плаща, и я узнала в нем несостоявшегося мужа. По крайней мере, они были на одно лицо.
Вот мужчина скинул рясу — под ней оказалась современная одежда — достал нож и взобрался на гору хвороста, ничуть не беспокоясь о замершем пламени. Едва мужчина освободил меня, как вновь тишина сменилась шумом, огонь ожил, только я не успела вновь испугаться, поскольку в следующую же секунду находилась в гостиной Брок-Хауса.
Казалось, все, что произошло в том средневековом городке, можно посчитать фантазией, но едкий запах дыма, пропитавший одежду, волосы, даже въевшийся в кожу, убеждал, что все это было на самом деле. Ну и мужчина, стоящий напротив тоже казался вполне реальным. Особенно, когда он нахмурился и, поигрывая ножичком, спросил:
— Итак, какого черта, вы делали в моем доме?
— Кто вы? — Мой голос, охрипший от дыма, был похож на карканье вороны. — И что со мной приключилось?
— Я Кевин Брок. И это мой дом.
Он не стал отвечать на второй вопрос, и я тоже решила оставить его. На потом.
— Меня пригласила ваша жена. |