Изменить размер шрифта - +
-- Ср. комическую трактовку этой темы в "Без вести пропавшем пиите" (1840) (выше, с. 47--66) и в фельетоне "Хроника петербургского жителя" (1844): "Ремесло сочинителя начинает мне с каждым днем больше нравиться: можно врать что угодно…" (ПСС, т. V, с. 401).

С. 311. …был неказист; совсем не умел задать тона…-- Ср. в "Без вести пропавшем пиите": "Иван приводил в исполнение то, что, по его словарю, называлось "задавать тону"" (с. 61); в "Актере" (1841): "Я льстить не умею И тон задавать…" (наст. изд., т. VI, с. 562). Этот фразеологизм встречается также в "Жизни и похождениях Тихона Тростникова" (наст. изд., т. VIII).

С. 313. Приятелем нашим прикинулся. Каждый день в лавку зайдет ~ полфунтика сыру швейцарского в долг… либо осьмушку чайку!..-- Подобный эпизод встречается в рассказе "Без вести пропавший пиита". См. воспоминания М. И. Писарева о Некрасове (Новости, 1902, 25 дек., No 355; а также: Успенский Н. В. Из прошлого. М., 1889, с. 4--5).

С. 313. …и пойдет рассказывать, и про Асенкову, и про театр, и про ахтеров…-- Варвара Николаевна Асенкова (1817--1841) -- талантливая актриса петербургского Александрийского театра, ученица И. И. Сосницкого. См. также стихотворения "Прекрасная партия" (1852), "Памяти ‹Асенков›ой" (1855).

С. 315. -- Все издания Онисима Евстифеича-с. Приказал-с просить -- похвалить-с хорошенечко-с.-- Отражение автобиографических фактов -- по заказам издателей и редакторов (Н. А. Полевого, А. А. Краевского, В. П. Полякова, Ф. А. Кони) Некрасов писал множество рецензий.

С. 315--316. Пить чай пошли. ~ Под машину.-- В трактир или ресторан с органом.

С. 316. …в пестром пестредевом халате…-- Пестредь (пестрядь) -- грубая бумажная ткань из разноцветных ниток.

С. 317. …общество наше увеличилось издателем газеты, знаменитой замысловатостью эпиграфа…-- Имеется в виду Ф. А. Копи (1809--1879), писатель, критик, водевилист, театральный деятель. С 1841 по 1843 г. Кони редактировал "Литературную газету". Об эпиграфе "Литературной газеты" см. выше, с. 575. "Издатель газеты, знаменитой замысловатостью эпиграфа", фигурирует в романе о Тростникове (см.: наст. изд., т. VIII) и в "Очерках литературной жизни" (1845): "издатель Дмитрий Петрович" -- см. выше, с. 372--376.

Об отношениях Ф. А. Кони с Некрасовым см.: Евгеньев-Максимов В. Е. Некрасов и Петербург. Л., 1947, с. 31--36; Евгеньев-Максимов, т. I, с. 230--242; Королева Н. В. Н. А. Некрасов. Ф. А. Кони.-- В кн.: Очерки истории русской театральной критики. Конец XVIII -- первая половина XIX в. Л., 1975, с. 322--345; наст. изд., т. VI, с. 655--656. Ф. А. Кони явился прототипом "издателя какой-то газеты" Александра Петровича Д * в повести И. И. Панаева "Литературная тля" (см. указанную выше статью И. Г. Ямпольского, с. 156). Ср. также комментарий на с. 594--595.

С. 317. …с очаровательною улыбочкой, которая на устах его обыкновенно служила предвестницею каламбура ~ есть-таки привычка запираться!-- Ср. в романе о Тростникове (часть вторая, глава VI): "Рассказ a la Кони, с каламбурами" (см.: наст. изд., т. VIII). В фельетоне "Современные заметки" (1847) Некрасов иронизировал по поводу плоских каламбуров ("самородных русских каламбуров"), широко представленных в водевилях (см.: ПСС, т. IX, с. 552-553).

С. 318. …он метал банк…-- Метать банк -- сдавать карты игрокам (картежный термин).

С. 318. …твой джин только держись. -- Джин -- английская водка.

С. 318. …загибая угол червонной семерки. (Он понтировал в долг.) -- Пять рублей мазу! -- Терминология карточной игры. Угол означает четверть ставки (суммы денег, которую игрок ставит на карту), при объявлении которой загибается край, угол карты; понтировать -- участвовать в карточной игре в качестве играющего против банка; маз -- прибавка к ставке игрока, дающая право на долю в выигрыше.

Быстрый переход