– Люси, нам немедленно нужно возвращаться: миссис Стаффорд ужасно расстроилась, когда не нашла тебя в комнате. Весь дом подняли на ноги, все ищут тебя. Я на ходу придумал историю, сказал, что ты уехала прогуляться...
Люси кивнула.
– Спасибо за то, что ты меня нашел. – Она подошла к лошади и взялась за поводья.
Уже через несколько мгновений они ехали по аллее к дому, а когда у конюшни спешились, Люси позволила Колину отвести ее коня в денник. Вернувшись, молодой человек взял ее под руку и повел к дому вдоль клумбы с цветущими розами.
– Вот, – Колин достал из кармана носовой платок и подал его Люси, – можешь привести себя в порядок.
Люси взяла платок и высморкалась.
– Что мне теперь делать, Колин? Что сказать ему?
– А ты сама? Ты его любишь?
Эти слова словно громом поразили Люси. Неужели она на самом деле любит маркиза? Она почувствовала, как, подобно клумбе с розами, расцветает ее сердце. Господи, она в самом деле любит его и готова пожертвовать ради него своей жизнью.
– Думаю, я и правда влюблена, Колин, влюблена с тех самых пор, как встретила его. Что же мне делать? Даже если я смогу бросить свое занятие ради него, то что станет с Сюзанной? Она никогда меня не простит! – Появившиеся на глазах Люси слезы медленно покатились по ее щекам.
– Пожалуйста, не плачь. – Колин снял перчатки и осторожно вытер щеки Люси. – Если ты любишь его, по-настоящему любишь, Сюзанна поймет. Это решение твое, и только твое. Не позволяй влюбленности Сюзанны повлиять на тебя. Кроме того, ты ведь видела вчера, как она строила глазки мистеру Мерриллу? – Он нежно поцеловал Люси в лоб. – Ты мне как сестра, Люси, и я хочу, чтобы ты была счастлива. Если это будет Мэндвилл, что ж, пусть так.
Люси порывисто обняла Колина и уткнулась лицом ему в грудь.
– Спасибо тебе, спасибо за все. Я обожаю тебя, и ты это знаешь. – В знак благодарности Люси чмокнула Колина в щеку.
– Конечно, знаю. Ну а теперь пошли, пока миссис Стаффорд опять не упала в обморок.
– Опять? Только не говори, что с ней это уже случилось. – Легкая улыбка осветила лицо Люси.
– Конечно, случилось, и падала она, к слову сказать, очень театрально. – Смеясь, Колин взял руку Люси и повел ее в дом.
– Что вы здесь делаете? – рявкнул Генри, увидев за столом в кабинете мужа Элеанор леди Шарлотту. Он не мог смотреть на нее, не испытывая ярости, и поэтому тут же отвел взгляд. – Разве вам еще не пора спать?
– Сперва мне нужно поговорить с вами. Полагаю, вы найдете довольно интересным то, что я собираюсь вам сообщить.
– Если вы думаете, что меня может заинтересовать хоть что-то сказанное вами, то вы глубоко ошибаетесь, леди Шарлотта. Я прошу вас оставить этот кабинет, и немедленно.
– Не раньше, чем вы выслушаете меня. – Шарлотта уютно устроилась напротив Генри и заметно приподняла подол юбки. – Нет больше смысла играть в эти игры. Вы женитесь на мне.
– Женюсь на вас? – Генри от удивления чуть не потерял дар речи.
– Этой весной я говорила с вашей матерью, как раз после того, как вы вернулись из Шотландии. Конечно, ваша мать не имеет на вас большого влияния, но она пообещала мне сделать все, что в ее силах. Я полагаю, у нас все бы получилось как нельзя лучше, если бы не появилась эта ничтожная мисс Аббингтон и не бросилась к вашим ногам. О, я верю, что еще не все потеряно.
Генри медленно опустился на стул. Неужели в самом деле он это слышит от нее?
– Вы что, с ума сошли? – Маркиз не мог сдержаться и рассмеялся. |