Миссис Стэнуэй зайдет ко мне поболтать.
Мюриел поднялась.
— Мне больше не хочется, мама. Спасибо, — сказала она, стараясь скрыть тревогу. — Знаешь, я все же решила пойти на вечер к тете Саре.
— Решила? Так поздно? — Миссис Патерсон взглянула на часы. — Это простое любопытство, или ты решила помешать тете Эдит стать всеобщим посмешищем?
— Я хочу попробовать, — ответила Мюриел побелевшими губами.
— Ха! Ничего у тебя не выйдет. Но я все же рада, что ты идешь; потом все нам расскажешь. Пойдем, я помогу тебе одеться.
— Мне придется взять такси. Дерек, сбегай к мистеру Райту и попроси его прислать машину минут через десять.
— Ладно. Но она может быть в разъезде.
— Машина стояла на месте, когда я возвращалась с работы.
Несколько раз за время поездки Мюриел порывалась повернуть назад, думая, что уже опоздала.
— Ну зачем тетя Эдит вмешивается? Это вовсе не ее дело! — сердито шептала она. — Ведь она подведет и меня!
Наклонившись вперед, она попросила шофера ехать побыстрее.
— Я и так стараюсь, мисс Патерсон, — ответил он вежливо. — Еще один светофор, и можно будет прибавить газу.
Несмотря на свои опасения, Мюриел прибыла вовсе не последней.
— Привет, Мюриел, — сказала ей тетя Сара и тут же поспешила к своим гостям.
Не успела Мюриел передать свое пальто прислуге, как сзади раздался голос тети Эдит:
— Ба, Мюриел! А ты говорила, что не хочешь идти! Мюриел быстро обернулась.
— Тетя Эдит, вы уже говорили с Эндрю? — Она произнесла это на одном дыхании и увидела, что старая дама улыбается.
— Нет еще. Значит, твоя мать рассказала тебе о моем намерении?
— Да, сказала, — ответила Мюриел, одновременно ощущая и. гнев, и облегчение. — Но вы не должны… Я не хочу, чтобы кто-то вмешивался в мои дела. Я думала, что вы мне сочувствуете, но, видимо, ошиблась! Вы приехали сюда, чтобы отчитать Эндрю? Но вы же прекрасно понимаете, что я тоже окажусь в глупом положении… — Она замолчала, подавленная суровым взглядом тетки. — Ради бога, не говорите ничего… совсем ничего, ладно? — добавила она просительно. — Все и так хуже некуда. Я просто не вынесу нового унижения.
Тетя Эдит молчала несколько минут, а когда ответила, в ее голосе явственно прозвучало разочарование.
— Хорошо… но мне так хотелось увидеть его замешательство. Не смотри на меня так встревоженно, девочка. Я же дала слово.
Но Мюриел почему-то не оставляло странное чувство. Ее тетка всегда была чересчур откровенной, иногда даже грубоватой, но… Мюриел пристально смотрела ей в глаза, пытаясь разрешить свои сомнения.
— Я едва поверила, когда мама сказала, что вы собираетесь сделать. Вы и вправду хотели устроить сцену?
Не моргнув глазом, старая дама сказала таким серьезным тоном, что сразу убедила племянницу:
— Я намереваюсь разоблачить его! Он — негодяй, и твои родственники должны знать, как он поступил с тобой. Тогда он потеряет выгодный контракт, и ты будешь отомщена.
«Отомщена… Если бы я была мстительной, — подумала Мюриел. Но она не была такой. — Напротив, я хочу, чтобы он получил этот контракт».
— Какая же я дура, — прошептала она, не замечая, что произнесла это вслух.
— Все женщины время от времени делают глупости, — ответила тетя, неожиданно ласково похлопав ее по плечу. — Не расстраивайся. Кроме того, — добавила она таинственно, — многое еще может измениться. |