|
Он не смог рассмотреть водителя сквозь ветровое стекло или определить, есть ли в салоне пассажир.
Однако нутром чуял – хоть один пассажир там сидит. А его нутро никогда не ошибалось.
Бедняжка Бейли все еще пыталась его защитить, и это, надо сказать, задело Ноа за живое. Он обошел серебристый джип с небрежным видом, но быстро занял водительское кресло, затем запустил двигатель.
– Куда? – спросил он, когда машина тронулась.
– Хм… – Она наблюдала в зеркало заднего вида, пока джип выруливал с парковки.
Мрачный внедорожник последовал за ними.
Становилось все веселее и веселее.
– Ваши приятели?
– Нет.
– Значит, вы понятия не имеете, кто они?
Она не смотрела на спутника.
– Нет.
Черт. Бейли опять что-то скрывает. Ноа свернул на боковую улицу. Внедорожник повторил его маневр. Конечно, это может быть простым совпадением. Странным совпадением, но все же… Он сделал еще один незапланированный поворот.
Внедорожник не отставал.
– Почему они нас преследуют, если вы их не знаете? – спросил он. Ему приходилось одновременно смотреть и на дорогу, и в зеркало заднего вида, и на тревожное лицо Бейли.
Руки на приборной панели, по-прежнему белые костяшки сжатых в кулаки рук. Выворачивая шею, Бейли наблюдала за идущей сзади машиной, и на лице ее был написан смертельный ужас.
– Не знаю.
Стиснув зубы, Ноа сделал резкий поворот. Повернул также и черный внедорожник.
– Думаю, что вызов полиции – это не выход.
Она не отозвалась.
Бросив на нее быстрый взгляд, Ноа выхватил из кармана мобильный.
– Или рассказывайте, или вообще не раскрывайте рта.
– Нет, – прошептала она.
– Даже если я никому не скажу про угон?
– Нет.
– Почему «нет»?
– Потому что тогда с тем же успехом можете сами меня прикончить.
Он взглянул на нее и понял: Бейли не шутит.
– Ноа, кто-нибудь в «Скай Хай Эйр» догадался, что меня нет в том самолете на Аспен?
Ноа бросал взгляд то на дорогу перед собой, то в зеркало заднего вида, а мысли его между тем неслись со скоростью восемьдесят пять миль в час.
– Ноа?
Он опять посмотрел на нее, и она прочла правду в его глазах. Однако Ноа, собственно, и не собирался ничего скрывать.
Охваченная ужасом женщина смотрела на него во все глаза.
– Что ж, это случилось. Я это сделала.
– Что вы сделали?
– Обрекла вас на смерть.
Но Мэдди любила эту работу, любила больше, чем любую другую из тех, что перепробовала в своей жизни. А испробовала она многое, гораздо больше, чем полагалось женщине двадцати шести лет от роду.
Каждый заслуживает того, чтобы ему выпал второй шанс, напомнила себе Мэдди, и компания «Скай Хай Эйр» дала ей такой шанс… Что ж, она этого никогда не забудет.
Сначала Мэдди находила странным, что после всего того, что делала – на законных основаниях или нет, к пользе для себя или решительно во вред, к собственной гордости или к собственному стыду, – она оказалась на частном аэродроме, присматривая за тремя самыми отвязными, неотразимо сексуальными парнями на планете.
Однако они оказались подходящей компанией.
Их четверка отлично сработалась, чему Мэдди удивлялась каждый день.
Ноа, Шейн и Броуди, трое друзей детства, малолетних правонарушителей, прошли вместе огонь и воду. Согласно легенде – по крайней мере, так Шейн поведал ей однажды вечером после нескольких бокалов пива – они познакомились в тот роковой день, когда все трое были оставлены в наказание после уроков. |