Возможно, это как раз то, что пошло бы ему на пользу. Размечтался, думает Арджент. Мерзавцу просто заменят повреждённые части мозга, вот и всё. С другой стороны, наверняка эти части окажутся лучше, чем те, с которыми Малик родился.
Шанса узнать это Ардженту не представляется, потому что к двери подходит Дагмара.
— Не помешаю?
Малик убирает руку от лица Арджента.
— Мы тут всего лишь дружески беседуем, — произносит он и удаляется, предоставив матери вести дальнейшие дела.
— У меня к тебе предложение, Скиннер, — объявляет та. — Слушай внимательно, потому что я собираюсь сделать тебя очень богатым человеком…
Сразу же после ухода Дагмары Арджент отправляется к Дювану, заранее убедившись, что его никто не видит. Он торопливо стучит в дверь. Дюван открывает.
— Полагаю, что дело важное, иначе ты бы меня не побеспокоил.
— Очень важное, сэр.
Арджент вынимает пузырёк, вручённый ему Дагмарой.
— Она сказала, что заплатит мне миллион долларов, если я подолью это в ваш утренний эспрессо.
Дюван, похоже, не удивлён, скорее, разочарован.
— Ты же понимаешь, что она не дала бы тебе ни гроша. А скорее всего убила бы тебя, и все дела.
— И наверняка поручила бы это Малику, — предполагает Арджент. Хозяин не возражает.
Дюван открывает пузырёк, нюхает, на мгновение задумывается, потом затыкает пробку и возвращает пузырёк Ардженту.
— Сделай то, что она просит.
— Вы… вы хотите, чтобы я вас отравил?!
— Конечно нет. Но не стану возражать, если ты выльешь его содержимое в чужую чашку. В чью — решай сам. Я доверяю твоему выбору.
Дюван доверяет его выбору? Да ещё в таком важном деле? Вот это сюрприз так сюрприз!
— Вы просите меня стать вашим наёмным убийцей.
— На Востоке для таких людей есть особое название — ниндзя. Многие из них служат своим хозяевам личными помощниками. Это уже не просто камердинер. Это повышение по службе. Готов ли ты к нему, Арджент?
Дюван впервые называет его Арджентом, а не Скиннером.
— Да, готов, — отвечает Арджент. — И вам не надо платить мне миллион долларов, сэр.
— Может, и заплачу, — говорит Дюван. И добавляет: — В своё время. Да, в своё время.
6 • Малик
Да, самолёт просто великолепен, а его, Малика, перспективы на будущее ещё лучше. Братец-философ наотрез отказался принимать участие в фамильном бизнесе, а значит, Малик становится первым в ряду наследников. Мать знает: Малик — самое сильное звено в их семье. Вот почему она хочет заключить союз с бирманцами.
«Если мы правильно разыграем наши карты, то в один прекрасный день ты станешь во главе Да-Зей», — сказала она сыну. Союз с ними — не капитуляция, а инфильтрация, и эти бирманские остолопы слишком глупы, чтобы догадаться!
А до того времени он удовольствуется «Леди Лукрецией» и её летающим заготовительным лагерем. Став здесь хозяином, он заведёт свои порядки. Подберёт себе отличную команду. И первым делом прикажет вышвырнуть этого половиннорожего урода через «Сайонару».
Вот о чём раздумывает Малик, когда к нему наведывается дядя.
— Скиннер доложил мне, что тебе хочется увидеть ИКАР в действии, — произносит дядя Дюван.
Малик осторожен.
— Он так сказал?
— Да. У него нет туда доступа, поэтому он и попросил меня. Буду счастлив оказать тебе эту услугу.
Малик выпрямляется в кресле, не в силах скрыть свою радость.
— Спасибо, дядя Дюван!
— Не стоит благодарности. |