Изменить размер шрифта - +
Раймонд же уселся на скамейке у ног королевы. Села и Джулиана. Ей показалось, что Раймонд чуть отодвинулся, чтобы случайно не дотронуться до нее коленом. Почти сразу же Раймонд вскочил на ноги, и королева приказала:

— Сиди.

— Не могу, мадам. Я два дня провел в седле, у меня весь зад огнем горит.

— Какой ты грубиян.

— Будешь тут грубияном, когда так натрешь задницу.

Элинор улыбнулась, видимо, ничуть не обиженная словами своего кузена. Искусно работая иглой, она сказала:

— У нас с Генрихом множество разногласий, но в одном наши мнения сходятся: ваш брак, миледи, с Раймондом — вещь нужная и полезная. О вас много говорили при дворе, особенно когда вы заставили себя ждать так долго.

Элинор метнула на Джулиану суровый взгляд, и та заерзала.

— Наш кузен Раймонд — настоящее сокровище. Многие девицы влюблены в него по уши. Но еще важнее то, что он — великий воин.

— Это мне известно, ваше величество.

— Да, я вижу, что он уже успел показать себя в этом качестве, — сказала королева, взглянув на израненное лицо Раймонда.

Джулиана чуть не расплакалась, взглянув на синяки и шрамы, покрывавшие лицо мужа, однако, когда она ответила королеве, в ее голосе звучала гордость:

— Да, он спас мою дочь.

— Вот видите, а вы упрямились! — резко произнесла Элинор.

Джулиана хотела возразить, но королева повелительно вскинула свою тонкую белую руку:

— Такова воля короля, такова воля королевы. Мы должны быть уверены, что граница с Уэльсом в надежных руках. Наш выбор пал на Раймонда. Вам все ясно?

Джулиана увидела горькие складки, пролегшие в углах рта Раймонда. Видимо, его решимость разорвать брак была непреклонной. Очень хотелось воспользоваться приказом королевы, чтобы навечно приковать Раймонда к себе, но Джулиана знала, как он ненавидит оковы. Если он решил ее покинуть, она должна подчиниться.

— Ваше величество… — начала Джулиана, но тут на плечо ей легла тяжелая рука Раймонда.

— Нам все понятно, ваше величество, — сухо сказал он.

Элинор чуть Прищурилась, подозревая подвох.

— Проявите благоразумие, вы оба, — сказала она. — Ведь вы теперь граф и графиня де Лоте.

— Что, мадам? — удивилась Джулиана.

— Как, разве вы не знали? — приподняла брови королева. — Мне очень жаль, Раймонд. Я думала, лорд Питер тебе уже сообщил о печальной участи, постигшей твоих родителей.

— Да, мне это известно.

Королева пожала плечами:

— Не буду выражать соболезнования. Я знаю, как ты к ним относился, и ничуть тебя за это не осуждаю. Но теперь тебе достаются все титулы и земли твоих родителей. — Элинор улыбнулась. — Это огромное богатство. Когда я затею войну со своим мужем, попрошу у тебя денег взаймы.

— Какую еще войну? — удивился Раймонд, но его прервала Джулиана.

— Так ты богат! — с возмущением воскликнула она.

— Да, а что?

Джулиана сама понимала, что ее заносит, но уже не могла остановиться:

— Значит, мои земли тебе теперь ни к чему?

— Они нужны не мне, а королю, — не подумав произнес Раймонд, но, увидев, как исказилось ее лицо, посерьезнел. — Ты же знала, что рано или поздно я, унаследую земли своих родителей.

— И даже графство Авраше осталось твоим, — все не могла успокоиться Джулиана. — Ведь твоя мать…

— Да, она не успела передать графство церкви, как грозила.

Джулиана знала, что должна радоваться за Раймонда, но не могла.

Быстрый переход