— Сабрина, дорогая, ты поедешь с Мэйси, — сказал Дилман.
— Скорее соглашусь, чтобы меня тащили волоком! — вспыхнула она.
— Это нетрудно устроить, дорогуша, — заверил ее Дилман.
— Живо садись на лошадь! — прикрикнул Слоан.
Что ж, выбора у нее не было, хоть от одного взгляда на здоровенного детину кровь стыла в жилах. Он с легкостью мог управиться и с женщиной, и с оружием одновременно.
Ястреб и Слоан сели на своих лошадей. Генри оставили лежать, как был. Дилман приказал своим людям собрать тела белых наемников, которые вырядились индейцами, чтобы создать ощущение массового нападения на фургон, привязать к седлам лошадей и забрать с собой. Хитрая лиса заметала следы.
Ястреб пришпорил Тора. Проезжая мимо Скайлар, перехватил взгляд ее серебристых глаз. Улучив момент, тихо пообещал:
— Я уничтожу этих чудовищ!
— Что? — встрепенулся Дилман.
— Я сказал, что вы настоящее чудовище! — бросил в ответ Ястреб.
Дилман ухмыльнулся.
— Чудовище, и чертовски хорошее чудовище! — согласился он и расхохотался собственной шутке.
Процессия тронулась в путь к уединенной хижине, скрытой в лесу.
Ясень решительно направился к конюшне. Два странных типа приехали в Мэйфэйр и пожелали встретиться с сенатором Дилманом. Они проговорили с ним совсем недолго, а после помогли ему выйти из дома и сесть на лошадь. Они были со всеми вежливы, придраться не к чему, но все же у Ясеня возникли подозрения на их счет. Ни Ястреб, ни Скайлар еще не возвращались, да и с отъезда сенатора прошло уже более часа. Тревога Ясеня росла.
Только он собрался вскочить на лошадь, как услышал, что его окликнули. К дому приближались всадники, за ними грохотал открытый фургон. Да это же его братья! Ясень поспешил им навстречу.
— Мы привезли Генри Пьерпонта, он в фургоне, ранен в плечо, — сообщил Ясеню Серебристый Ворон.
— Рана не смертельная, — сказал Клинок, — но обработать ее необходимо, и чем скорее, тем лучше.
— Давай занесем его, Мэгги обо всем позаботится…
— Когда мы нашли его, — продолжил Серебристый Ворон, — он метался в бреду, бормотал что-то бессвязное. Говорил, что вез сестру Скайлар сюда, в поместье. Все было тихо, как вдруг на них набросились раскрашенные всадники.
— Нападение индейцев? — недоверчиво переспросил Ясень.
— Возможно, индейцы среди нападавших и были, так, для видимости. Появления Ястреба со Слоаном никто не ожидал. Все предполагаемые индейцы были перебиты. Затем пришли еще люди. Угрожали убить Скайлар. Они захватили Ястреба, Слоана, Скайлар, ее сестру и увезли.
— Куда? — удивился Ясень.
— В хижину Ястреба, ту, что находится в лесу.
— Сколько их?
— Генри не знает, — ответил Клинок. — Несколько. Думает, что большинство из них наемные убийцы.
— Пойду позову женщин помочь Генри, — сказал Ясень. — Трое индейцев сиу. Думаю, мы тоже можем разыграть для них нападение индейцев.
Серебристый Ворон кивнул.
— Ладно, только на этот раз никакой краски, — решительно проговорил он.
Ясень невесело усмехнулся.
— Никакой краски. Ни луков, ни стрел. Только ружья, бьюшие наверняка. И если похищение устроил Дилман, я хочу заполучить его скальп.
— Ястребу его сердце на серебряном блюде, — возразил Ясень. Он уже направился было к дому, как внезапно остановился. — А что привело вас двоих сюда?
Серебристый Ворон и Клинок переглянулись между собой и посмотрели на Ясеня. |