Изменить размер шрифта - +

— Ты ошибаешься, — отрезала Белинда, надеясь если не спасти, то хотя бы не усугублять ситуацию.

Ведь это правда. Да, они были женаты, но это было так давно… И совсем недолго.

Но Колин выглядел все так же уверенно:

— Ошибаюсь? А как же церковь в Лас-Вегасе два года назад?

Белинду бросило в жар. Она промолчала. А что ей еще оставалось? Не говорить же, что она считала их краткий тайный брак с маркизом Истербриджем давно расторгнутым!

Никто вообще не должен был узнать об этом безумном романе.

Может, стоит куда-нибудь перебраться и попытаться разобраться со всем этим в более спокойной обстановке?

— Поговорим наедине?

Не дожидаясь ответа, она подобрала подол и, стараясь сохранить хоть какое-то подобие достоинства, сбежала по ступенькам алтаря, гордо подняв голову и избегая взглядов гостей.

Ну зачем он испортил ее прекрасную свадьбу? Ведь все было так хорошо!

Идя по коридору, девушка слышал за спиной шаги Колина и Тода.

Теперь, когда основные действующие лица покинули сцену, гости радостно принялись перемывать им косточки. Белинда понимала: хотя Пия и постарается замять случившееся, ей это вряд ли удастся.

Епископ Ньюберийский объявил собравшимся, что возникли непредвиденные осложнения…

Белинда зашла в ближайшую пустую комнату, а следом за ней — ее предполагаемые мужья. Закрыв за собой дверь, Колин лишил зрителей возможности лицезреть дальнейшее представление.

— Как ты мог! — набросилась девушка на Истербриджа.

Колин был так близко! Ее сердце бешено билось, она вся дрожала от напряжения. Колин — ее самый большой секрет и страшный грех…

Обычно Белинда избегала его, а если не получалось, то игнорировала. Но сейчас сбежать не получится. Наверное, ей следовало оскорбиться, и это было бы так просто!

— Зачем ты испортил нашу свадьбу? Какие у тебя доказательства? — выдавил из себя Тод.

— Свидетельство о браке тебя устроит? — беззаботно поинтересовался Колин.

— Не знаю, о чем ты там думаешь, но все это совершенно несмешно!

Вместо ответа, Истербридж взглянул на Белинду, слегка приподняв бровь.

— Наш брак давным-давно расторгнут! — воскликнула девушка.

— Так это правда? Вы женаты? — подавленно спросил Тод.

— Были женаты. В прошлом, — попыталась объяснить Белинда. — Мы были женаты лишь пару часов, и это было так давно!

— Пару часов? — удивленно повторил Колин. — Два года, по-твоему, — это всего лишь пара часов? Семнадцать тысяч пятьсот двадцать часов — это не так уж и мало.

Опять эти расчеты! Она влюбилась в них, влюбилась в Колина в Лас-Вегасе. А теперь он издевается. Но как все это может быть правдой? Она же подписывала бумаги! Все это должно было остаться в прошлом…

— Но ты же должен был добиться расторжения брака! — воскликнула Белинда.

— Но я этого так и не сделал, — спокойно ответил Колин. — Следовательно, мы все еще женаты.

Белинда всегда гордилась своей невозмутимостью. Ведь, работая на аукционе, ей приходится сталкиваться с самыми строптивыми клиентами. Но Истербридж обладает какой-то прямо-таки поразительной способностью выводить ее из себя!

— Что значит, не сделал? — возмутилась Белинда. — Я же подписала документы на расторжение брака! Я это хорошо помню. — Вдруг у нее появилась догадка. — Или ты подсунул мне не те бумаги?

— Все гораздо проще, — ответил Истербридж с завидной невозмутимостью. — Подписать бумаги — еще не значит аннулировать брак.

Быстрый переход