И усугубляло ее наслаждение сознание того, что она не сможет забеременеть, потому что принимала специальные пилюли, которые ей предложил один знакомый доктор. Но о чем думал Антонио? Полагал ли, что она пользуется каким-нибудь противозачаточным средством? Или заранее планировал аборт?
Нет, она не хочет так думать о нем. Во всяком случае, размышляла Пейдж, ответственность за то, что между ними произошло, лежит главным образом на ней: она сама отказалась ехать домой, когда он предлагал, совратила – назовем это так – его, и не один раз, если быть честной.
В общем, вела себя как опытная шлюха. Впрочем, сейчас не имеет значения, что может подумать о ней Антонио. Сейчас ей надо исчезнуть из его жизни, и как можно скорее. Но он, верно, захочет быть с ней в течение всего отпуска? Черт! А почему бы и нет? Она – подарок для самого требовательного мужчины. Соблазнительная. Страстная. Пылкая. И такая доверчивая.
Все! Хватит! Пора стать хозяйкой своего непредсказуемого сердца и слабой плоти.
Выскользнув из-под Антонио, Пейдж подобрала край стеганого одеяла и набросила его на обнаженное тело Антонио. Она не могла сейчас смотреть на него, слишком сложные чувства он – и его вид – вызывал в ее душе. Потом, когда она разберется в себе, тогда… тогда будет видно.
Антонио проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо. Пару раз он моргнул, прежде чем смог сосредоточить внимание на фигуре в изголовье кровати.
Пейдж! Одетая. И явно нетерпеливая.
– Прости, что разбудила, – сказала она оживленно. – Но я действительно должна ехать домой, а у меня с собой совсем нету денег.
– Зачем тебе деньги? – Антонио медленно выходил из блаженного забытья.
– На такси, глупый. Я же не могу требовать от тебя, чтобы ты поднялся и отвез меня домой! После утомительного перелета, длинного дня и довольно изнурительной ночи. За которую, кстати, я тебе очень благодарна, – прибавила она, наклоняясь и чмокая пораженного Антонио. – Ты оправдал мои надежды, вернул мне веру в мужчин. Но будем честными, Антонио: тебе не нужна подруга на всю жизнь, а я уже достигла того возраста, когда нужны супружеские отношения, да и роль женщины на одну ночь никогда не привлекала меня. И именно потому, что ты мне очень нравишься, нам лучше расстаться. О маленьком Скарлатти не беспокойся – я пью специальные пилюли.
Значит, маленького Скарлатти не будет? Антонио был ошеломлен. Но облегчения не почувствовал. Пейдж способна на бунт? А как же его планы «порабощения» этой, как он думал, легкомысленной девушки? Неужели она не так глупа и наивна, как они с Конрадом думали? И не настолько неуязвима и беззащитна, как ему представлялось?
Пейдж сама все решила – и за себя, и за него, пока он спал после «изнурительной» – по ее же вине – ночи. И какой ночи! Сегодня она раскрылась перед ним вся, ничего не стесняясь и не опасаясь. Какая, к черту, она фригидная: пылкая, ненасытная, нежная Пейдж даже его, такого искушенного в любви, заставила потерять над собой контроль.
Но даже на вершине страсти Пейдж показала себя не той беспечной девушкой, которую он знал прежде, а предусмотрительной зрелой женщиной, которой маленький Скарлатти без «супружеских отношений» не нужен. А ему? Нет, надо все обдумать, нельзя ее отпускать и… потерять навсегда. Такую новую, незнакомую Пейдж…
– Тебе не нужно ехать домой, – мягко сказал Антонио и сел. Одеяло спало с его обнаженных плеч.
Она отвернулась от него и встала, упрямо вздернув подбородок.
– Нет, нужно. У девушек есть своя гордость.
– Гордость?
– Каждый в Фотчен-холле знает, что ты донжуан. Я не собираюсь пополнять список твоих легких побед. Хватит глупостей. |