— Нет ничего проще. — Он перевел взгляд на третьего парня, все ещё стоявшего рядом с пистолетом наготове. — Что ж, Эрл, думаю, нам пора. Ты вместе с моей девочкой сядешь в нашу машину, а мы с Чаком поедем в машине Блэра. Ясно?
Молодой человек молча кивнул и быстро ушел в дом. Хендерсон вздохнул и пожал плечами.
— Я вам очень благодарен, Холман, — сказал он. — Навел о вас справки у Карсона в Сан-Диего, и он заверил меня, что с вами можно иметь дело. И это действительно так. Так что не забудьте, теперь, как только окажетесь в Сан-Диего, обязательно загляните ко мне, не стесняйтесь. Договорились?
— Хорошо, — пообещал я.
Он дружески хлопнул меня по плечу, отчего я едва не сел на пол, а затем развернулся и тоже скрылся в доме. Я же подобрал с пола свой пистолет и сунул его обратно в кобуру, после чего дождался, когда с улицы донесутся звуки заведенных моторов. Паула сидела в гостиной, уронив руки на колени и уставившись куда-то в пустоту.
— Я знаю, что он сделал с Джерри, — проговорила она каким-то бесцветным голосом. — Тебе вовсе необязательно рассказывать мне об этом.
— Тебе лучше вызвать доктора, — сказал я.
— Всему свое время, — вздохнула она. — Если бы кто-нибудь всадил ему нож в яйца лет двадцать назад, то теперь все было бы намного проще!
— Хочешь, я сам позвоню доктору? — осторожно спросил я.
— Нет! — Она решительно замотала головой. — Я позвоню ему. Просто уйди отсюда, Рик Холман, и больше никогда не возвращайся!
— Может быть все-таки я могу для тебя что-нибудь сделать?
— О Боже! — Она подняла на меня глаза, и её лицо исказила злобная гримаса. — Тебе не кажется, что ты и так уже достаточно натворил?
Вечером следующего дня в выпуске новостей прошло интересующее меня сообщение. Труп Расса Блэра был найден в его собственной машине где-то за городом, среди холмов. Блэр застрелился, и экспертиза установила, что двуствольный обрез, обнаруженный в багажнике его автомобиля, и является тем оружием, из которого был застрелен в Белэре частный детектив, Майк Роулинс. И так далее. Я выключил радио и целиком сосредоточился на перемешивании зеленого салата. Утром того же дня, через пять минут после открытия банка, я обналичил чек Блэра, и пребывал в до того умиротворенном настроении, что, пожалуй, даже не отказался бы послать цветы ему на похороны.
Примерно полчаса спустя зазвонил телефон, и в голове у меня промелькнула мысль, что если это звонит Салли Морган, чтобы отменить наше свидание, то я наложу на себя руки. Но, к счастью, это была не Салли Морган.
— В новостях говорили, что застрелился некий Блэр, — сказал доктор Слейтер. — Ты слышал об этом?
— Слышал, — признался я.
— У него в багажнике нашли обрез, — продолжал Слейтер. — Тот самый, из которого убили Роулинса в Белэре.
— Правда? — удивился я.
— Не понятно только, как он попал туда, — сказал он. — То бишь в машину к Блэру.
— Да, тут определенно есть, о чем призадуматься, — согласился я.
— Ну, Холман, ты и хитрец! — Он усмехнулся. — И вообще, оставь в покое мой медперсонал!
— А ты почаще приглашай меня в гости, — сказал я. — А я тогда буду звать тебя к себе.
— Надеюсь, ты не веришь всему этому бреду, что болтают о якобы устраиваемых мною дурацких вечеринках, лишь потому, что это отдаленно похоже на правду, а? — поинтересовался он. |