Изменить размер шрифта - +
Но верх взял ее темперамент. Довольно резко она продолжила:

— Собственно, какое вам дело до моих проблем, мистер Клейтон?

— Я просто хочу понять реальное положение вещей, мисс Шеридан. Наверное, мне лучше называть вас просто Либби. Ведь вас многие называют именно так, правда?

Ледяным тоном девушка отрезала:

— Так меня называют мои друзья!

Мужчина улыбнулся. Ее тон показался ему забавным.

— Кстати, вы меня называйте просто Марк. — После некоторой паузы он продолжил: — Видите ли, я очень занятой человек, Либби… — Марк сделал многозначительное ударение на ее имени. — Итак, давайте поговорим серьезно о нашем возможном сотрудничестве.

— О чем, о чем? О каком сотрудничестве? — искренне удивилась Либби. — Не понимаю хода ваших мыслей!

Марк продолжил наступление:

— Сколько вы хотели бы получить за молчание?

— Я, правда не понимаю, куда вы клоните.

Мужчина недовольным тоном произнес:

— Я знаю о том, что вы не хотели видеть отца в течение многих лет, хотя он неоднократно предпринимал попытки наладить контакты с вами.

Либби настолько потрясло заявление Марка, что она несколько мгновений как рыба открывала рот и не могла произнести ни слова. Какие к черту попытки наладить отношения, если она не слышала от него ни единого слова с того самого момента, как он исчез из ее жизни! — промелькнуло у нее в голове.

А Марк тем временем продолжал свою безжалостную обвинительную речь:

— Когда ваш отец был безвестным актером, он вам не был нужен. А теперь, когда Карл сделал блестящую карьеру, прославился и неплохо заработал, вы тут как тут, появились из небытия! — При этой тираде мужчина посмотрел на девушку с плохо скрываемым презрением. — Считайте меня циником, Либби, но я уверен, что вами руководят не только проснувшиеся вдруг родственные чувства.

Подозрения Марка взбесили Либби.

— Мне наплевать на ваши домыслы, мистер Клейтон. — Голос девушки дрожал от возмущения. — Оставьте их при себе. Как вы смеете так думать обо мне? Кто вам дал на это право? Вы вообще видите меня первый раз и ничего не знаете о наших с отцом проблемах.

Он решил подправить девушку.

— Вы зря так думаете. Я кое-что знаю именно со слов вашего отца!

— Что он мог сказать обо мне такого? — Либби была готова разреветься.

Марк бросил на нее еще один быстрый взгляд и заметил, что в глазах девушки отражается неподдельный ужас, но решил не жалеть ее.

— Прежде чем включиться в эту игру, вам следовало бы все хорошенько обдумать, — отрезал он. — Хотя не могу не признать, что актриса вы великолепная.

— Не иначе как передалось по наследству, — нашла в себе силы пошутить Либби. Потом тряхнув головой, как бы сбрасывая наваждение, девушка поинтересовалась: — Что же все-таки мой отец вам поведал?

Эта чудовищная ложь в ее адрес просто потрясла девушку.

— Карл рассказал мне, что долгие годы он посылал вам открытки и письма, деньги и дорогие подарки. Открытки и письма всегда возвращались, а вот деньги и подарки никогда. В день, когда вам исполнилось восемнадцать, он попытался лично увидеться с вами. Но вы захлопнули дверь перед его носом. И при этом заявили, что не желаете больше никогда его видеть, потому что ничего, кроме ненависти, к нему не испытываете.

Либби от изумления некоторое время не могла произнести ни слова.

— Какой-то страшный бред! — Голос девушки дрогнул. — Я всегда любила своего отца.

— Любили? Почему вы употребили прошедшее время? — Темная густая бровь Марка Клейтона от удивления поползла вверх.

Быстрый переход