Он понял, что одержал очень важную победу. Очень медленно он оторвался от ее губ и прошептал:
– Начнем все сначала. Только теперь нас трое.
– Тебе лучше провести побольше времени с Зоей, – голос Николь прозвучал хрипло. – Дорогу в ее комнату ты знаешь.
Николь ушла от разговора, но в ее тоне не было враждебности. Довольный этим переломом в их отношениях Кин прошел через гостиную и тихонько приоткрыл дверь в детскую. Он был счастлив тем, что увидит дочь, пусть даже еще спящую.
А Зоя не спала. Она лежала на боку и смотрела на свое дерево бабочек. В ранних солнечных лучах их крылышки переливались яркой мозаикой причудливой расцветки. Волшебная картина!
Заметив отца, Зоя быстро села в постели. Полный восторга взгляд и радостная улыбка.
– Ты пришел!
В один миг с Кина спало все напряжение. Огромное удовольствие от безыскусной приветливости дочери отразилось в его собственной ответной улыбке.
– И принес тебе что-то в подарок.
Он протянул ей пакет и присел рядом на край кровати. Кину было очень приятно наблюдать за ее удивлением и нетерпеливым предвкушением, пока Зоя разворачивала тонкую обертку.
– Улисс! – воскликнула она с благоговением. – Как ты узнал, что я хочу именно такую бабочку, папочка?
– А я не знал. – Он был поражен тем, что Зоя знала название бабочки. – Я просто заметил прошлым вечером, что на твоем дереве такой нет.
– Я видела этих бабочек по телевизору и сказала мамочке, что очень хочу иметь такую. А она сказала, что надо подождать особого случая.
– Что ж, вот тебе и особый случай, – с улыбкой сказал Кин.
– Да, да! – Зоя с восторгом захлопала в ладоши. – Это мой первый день с моим папочкой!
Сердцу Кина стало тесно в груди. Как же много таких первых дней он пропустил. День, когда она родилась… Господи, он даже не знает дня ее рождения! Первое слово… Первый шаг….
– На твоем дереве, Зоя, все бабочки появились по особому случаю? – спросил он.
– Ну… большинство из них появилось в то время, когда я была больна. Мама тогда начала делать это дерево.
Кин нахмурился.
– Ты была очень больна?
– Очень, очень, очень больна, – ответила Зоя, кивая головой для убедительности. – Я лежала в больнице, потому что у меня был… – Она затруднилась сразу назвать болезнь. – Мингит! – произнесла она торжествующе довольная тем, что вспомнила.
Кин похолодел.
– Ты хотела сказать менингит, Зоя?
– Да, ме-нин-гит, – повторила она по слогам.
Кина охватил настоящий ужас. Зоя могла умереть! Это просто чудо, что она выжила, победив смертельный недуг. А он мог никогда и не узнать о своей прелестной, умной девочке. Он мог потерять своего ребенка прежде, чем нашел…
– Прости, что меня не было рядом, чтобы помочь тебе, – сказал он со вздохом, пытаясь ослабить боль в груди.
– Ты был тогда в своем другом мире?
– Да. – Кин был чрезвычайно благодарен Зое за выручку. – Я не знал, что случилось с тобой. Но я очень хотел бы знать и быть рядом.
– Все хорошо, папочка. Да ты и не мог бы мне помочь тогда. Я так сильно болела, что не могла вставать с постели, – продолжала рассказывать Зоя. – Мамочка говорила, что я была похожа на маленькую гусеницу в коконе, ждущую времени, чтобы превратиться в бабочку, которая будет легко порхать с цветка на цветок и чувствовать себя прекрасной.
– Ты действительно прекрасна. |