— И чем вы с отцом занимаетесь? Ходите на футбол?
— Иногда, — признался Шон. — Думаете, он скоро приедет?
Оливия решила сменить тему разговора:
— Ты видел аллигаторов во Флориде?
— О, да, — просиял ребенок. — В Майами мы посетили ферму аллигаторов и катались на лодках. Класс! Каникулы всегда быстро заканчиваются. — Энтузиазм ребенка спал. — Я хочу жить с отцом, а не время от времени встречаться с ним.
— Я уверена, ты и маму свою любишь, — вздохнула Оливия. — Она бы скучала без тебя?
— Да ей наплевать, — надул губы Шон. — Пока у нее есть Стюарт и…
— И кто?
— Никто. — Ребенок нахмурился. — Пойду встречать папу.
Оливия кивнула в знак согласия. Она чувствовала, что у ребенка что-то на уме, помимо страстного желания жить с отцом. Может, его отчим имеет к этому отношение? Шон явно что-то умалчивал, остается надеяться, что он поделится своим секретом с отцом. В конце концов, это не ее проблема.
Она последовала за мальчиком к калитке и увидела, как Джоэл выходит из машины. Он выглядел так привлекательно, что у нее закружилась голова и пересохло во рту. Ему очень шли широкие брюки цвета хаки и кремового цвета рубашка. От загара серые глаза казались еще глубже. Один бог знает, как ему удается сохранить такую подтянутую фигуру, сидя за столом преподавателя.
Шон на некоторое время застыл у ступенек дома, затем развернулся и побежал на задний двор. Интересно, кому предназначалось это хмурое выражение лица? Она ни в чем не виновата, Джоэлу следует поблагодарить ее за помощь.
Он с невозмутимым видом закрыл машину и прошел через кованые ворота в сад.
— Спасибо, что привезла его, Лив. Неизвестно, что бы он натворил, если бы не ты.
Оливия беспечно пожала плечами, изо всех сил стараясь не глядеть на Джоэла.
— А что бы он сделал? — заволновалась она.
— Думаю, самостоятельно искал бы дорогу сюда, — сердито объяснил Джоэл. — Мы уже через это проходили. — Он покачал головой, идя по тропинке, по которой минуту назад убежал его сын. — Сумасшедший ребенок!
У Оливии перехватило дыхание.
— Он хочет жить с тобой. — Она знала, что чувствует ребенок. Несмотря на их разрыв, при виде Джоэла у нее так же, как и много лет назад, ладони становились влажными, а сердце колотилось о ребра.
— И что прикажешь с ним делать? — Джоэл провел рукой по волосам. — Я согласился, чтобы он жил с Луизой и Стюартом. Ребенку нужны оба родителя.
— Стюарт не его отец, — возразила Оливия. — А сколько лет было Шону, когда вы с женой разошлись?
— Шесть, — бросил Джоэл. — Последние годы наш брак трещал по швам, мы жили каждый своей жизнью.
— Луиза встречалась со Стюартом, — догадалась она. Когда Джоэл кивнул, ей вдруг захотелось обнять и утешить его — таким печальным он выглядел.
Оливия достала из кармана ключи от машины.
— Я уезжаю, — с наигранной веселостью заявила она. — Не будь с ним слишком суров, он хороший мальчик.
— Я рад, что ты так думаешь. — Он помолчал, а затем добавил: — Ему следовало быть нашим сыном, Лив. Твоим и моим.
У Оливии задрожали колени. Она замерла на месте, не в состоянии двигаться. Он признавал свою ошибку — или ей только показалось?
Джоэл наклонил голову набок.
— Спасибо, что присмотрела за ним, — поблагодарил он.
— Не стоит благодарности!
Из-за дома появился Шон. |