А уж Кэро-то, думается мне, беспокоилась только о себе; ей надо следовать всегда своим капризам, а другой пусть расхлебывает!
К Чипу, в смущении теребившему свой рукав, Туанета приступила с настойчивыми расспросами.
— А что, он очень расстроен, Чип? — спросила она, дрожа от волнения.
— Это скверная история, — коротко отвечал Чип.
Но женское сердце Туанеты жаждало подробностей, точных сведений.
— Да, я знаю. Но, Чип, у него сердце окончательно разбито, как ты думаешь?
В эту минуту Джон вошел в гостиную и Туанета умолкла, зардевшись, объятая ужасным смущением. Она украдкой осмотрела долгим взглядом Джона, который, кинув ей ласковое: «А, девчурка, здравствуй!», уселся у стола и погрузился в чтение газеты.
Он был только очень бледен, и больше ничего. Не похож совсем на героя трагедии!
Туанета была окончательно сражена, когда Джон обернулся и сказал своим обычным тоном Чипу:
— Вот, прочти телеграмму, которую мне прислал Маркс по поводу выборов. Очень любезно с его стороны, правда?
Думать и говорить о выборах в момент любовной драмы! Туанета была прямо-таки шокирована. Но что сравнится с ее разочарованием, когда позже «страдающий от любви» Джон даже упомянул вскользь имя Кэролайн в каком-то деловом разговоре. Туанета отправилась «домой», к миссис Сэвернейк.
— Завтра мы все едем в Лондон, — объявила она. — Чип заедет за мной в одиннадцать. Ух!.. Сегодня вечером мне кажется, что нет ничего постоянного на свете.
Наутро заехал проститься Джон. Миссис Сэвернейк была в огороде, где робкое весеннее солнце вело неравную борьбу с поздними морозами.
— Что, уже обратно в город? — спросила она, стаскивая с маленькой ручки огромную садовую перчатку. — Я и сама через недельку-другую буду уже на Одли-стрит.
— На Одли-стрит и мой дом, — сказал Джон, уверенно глядя ей в лицо.
Она, очевидно, ничего не слыхала об этом футуристическом жилище, которое он приготовил для Кэро, потому что отозвалась совсем просто:
— Вот как! Значит, мы будем соседями. Вы навестите меня, надеюсь?
— Спасибо. С большим удовольствием.
Какая-то натянутость чувствовалась в разговоре. Оба словно выдавливали из себя нужные слова.
Джон, глядя на миссис Сэвернейк, вспоминал ту, другую женщину, которую он видел накануне, ночью, — а она все еще была во власти глухого беспокойства, проснувшегося в ней этой ночью.
— Вы были очень добры ко мне, — сказал с официальной вежливостью Джон.
— Вы что же, хотите, чтобы я чувствовала себя в роли милосердной самаритянки?
— Я, во всяком случае, лежу поверженный у дороги к политической карьере, — заметил Джон угрюмо. — Так что ваша роль вполне походит на роль самаритянки.
Оба они, говоря это, думали о другом ударе, более личного свойства. Миссис Сэвернейк поспешила отойти подальше от опасной темы.
— Но вы, разумеется, выставите свою кандидатуру в случае новой вакансии? Я с вашего разрешения приеду наблюдать сражение.
— Конечно, благодарю вас. И, надеюсь, тогда вы уже сможете меня поздравить с победой.
Он попрощался как-то церемонно и зашагал прочь, между серых кустиков лаванды и пышных тисов. Высокий, светловолосый, словно застывший, — не только от резкой свежести февральского утра, но и от холодной горечи разочарования.
Он был признателен миссис Сэвернейк за ее сдержанность. Подумал с некоторым пренебрежением, что застрахован от увлечения ею и не нуждается ни в чьей поддержке и сочувствии, как бы деликатно они не были предложены.
Джон возвращался в Лондон, к прежнему существованию, так резко, однако, изменившемуся теперь. |