Другие двое из зеленого автомобиля разговаривали со служащими аэропорта. Один из них нашел служащего, видевшего, как Энди и Чарли вылезали из такси и входили в здание вокзала.
— Они. Я еще подумал, стыдно пьяному мужику таскать с собой маленькую девочку так поздно.
— Может, они сели в самолет? — предположил один из двух мужчин.
— Может, и сели, — согласился служащий. — И что думает мать ребенка? Знает ли она, что происходит?
— Сомневаюсь, — сказал мужчина в темно — синем шерстяном костюме. Он говорил убежденно— Вы не видели, как они ушли?
— Нет, сэр. Насколько я понимаю, они еще где-то тут… если, конечно, не был объявлен их рейс.
Двое быстро обежали главный вестибюль, затем прошли сквозь выход на посадку, держа в руках удостоверения, так, чтобы охранники могли их видеть. И встретились у стойки „Юнайтед эйрлайнз“.
— Пусто, — сказал первый.
— Думаешь, сели в самолет? — спросил второй в добротном темно — синем шерстяном костюме.
— Не думаю, что у сукина сына больше пятидесяти долларов за Душой… а может, и того меньше.
— Проверим?
— Да. Но быстро.
„Юнайтед эйрлайнз“. „Аллегени“. „Америкэн“. „Брэнифф“. Местные авиалинии. Никто не видел, как широкоплечий мужчина, выглядевший больным, покупал билеты. Правда, грузчик „Олбани эйрлайнз“ вроде видел маленькую девочку в красных брюках и зеленой кофточке. Симпатичные светлые волосы до плеч.
Двое встретились в креслах перед телевизорами, где еще недавно сидели Энди и Чарли.
— Что ты думаешь? — спросил первый.
Агент в шерстяном костюме был явно встревожен.
— Нам следует перекрыть весь район, — сказал он, — Думаю, они идут пешком.
Почти бегом двое направились к зеленой автомашине.
Энди и Чарли шли в темноте вдоль плавного изгиба вспомогательной дорожки аэропорта. Иногда мимо проскакивала автомашина. Был почти час ночи. Б миле позади них те двое вновь присоединились к третьему партнеру в зелёной машине. Энди и Чарли брели параллельно Нортуэй, которая находилась внизу справа, освещенная сиянием бестеневых ртутных ламп. Можно спуститься с насыпи и попытаться остановить машину на обочине, но если там появится полицейский, это лишит их даже самой малой надежды на спасение. Энди спрашивал себя, сколько ещё нужно идти, прежде чем они подойдут к спуску. Каждый его шаг болезненно отзывался в голове.
— Папочка! Как ты себя чувствуешь?
— Да пока ничего, — сказал он, хотя это было не так. Он не обманывал себя и сомневался, обманывал ли он Чарли.
— Далеко еще?
— Ты устала?
— Нет пока, но, папочка…
Он остановился, тревожно посмотрел на нее.
— В чем дело, Чарли?
— Мне кажется, плохие люди опять где-то рядом, — прошептала она Ладно, — сказал он. — Наверное, лучше сократить путь, малышка. Ты можешь спуститься с этого холма и не упасть?
Она взглянула на откос, покрытый увядшей октябрьской травой.
— Попробую, — сказала она нерешительно.
Он переступил через натянутые тросы ограждения и помог Чарли перелезть. Как случалось в моменты особенно острой боли и напряжения, его мозг попытался уйти в прошлое, избежать стресса. Бывали и хорошие времена, перед тем как тень стала постепенно наползать на их жизнь — сначала только на него и Вики, затем на всех троих, отнимая понемногу счастье с неумолимостью затмения, постепенно скрывающего луну. |