— Сладких снов, сердце мое, — прошептала она.
Она ненавидела себя за то, что пришлось бросать его там, вот так, на холодном камне. Но у нее не было выбора. Кэми развернулась и зашагала прочь по дороге, убегающей вдаль.
ЧАСТЬ VI
НЕТ В МИРЕ ПОКОЯ
Глава Девятнадцатая
Бескрайняя глубина
Они вернулись в дом Прескоттов. Кэми показалось было, что Анджела не вернется с ними, но она вернулась. Всю дорогу девушка молчала, что было вполне объяснимо. Разве она могла вернуться в тот дом, где они с Ржавым выросли? Прежде она никогда не пряталась, чтобы побыть в одиночестве. По-настоящему. У нее всегда был кто-то, с кем можно было бы пойти домой.
Весь долгий путь до дома Анджела не заговорила ни с кем из них. Она даже не позволила Кэми идти рядом, уходя вперед, как только Кэми пыталась предпринять очередную попытку. Она позволила Кэминому отцу подержать ее за руку, но довольно скоро вырвалась, будто его сочувствие обжигало ей кожу.
Стоило им оказаться в доме, Анджела сразу же направилась в спальню и постаралась оказаться как можно дальше от остальных. И все же она предпочла вернуться вместе с ними. Кэми застыла в нерешительности, а потом все же пошла за ней, спешно закрыв дверь за собой.
— Я понимаю, тебе хочется побыть одной, — выпалила Кэми. — Я только хочу, чтобы ты знала — вовсе не обязательно тебе справляться с этим в одиночку. Я хочу, чтобы ты знала, как мне хочется быть с тобой, и как мне жаль.
Анджела стояла в другом конце комнаты, возле кровати, и прожигала взглядом простыню.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — медленно проговорила Анджела. — Тебе и должно быть жаль. Разве произошло бы то, что произошло, если бы не твое жгучее желание знать каждую проклятую деталь того, что тебя не касается, если бы ты не решила, что это какой-то дебильный крестовый поход? Все талдычили тебе — остановись, но ты не слушала. Ты же у нас лучше всех все знаешь.
— Разве я была не права? — прошептала Кэми.
— Да мне плевать, права ты или нет. Плевать мне на добро и зло. Именно ты создала эту историю, и эта история тебя ни за что и никогда не затронет по-настоящему. Твои Линберны защитят тебя. Но они не защитили его. Тебе хотелось дурацкого приключения, и ты убила его. Единственное, на что мне не плевать — мой брат мертв, и это твоя вина!
Анджела умолкла. Она тяжело дышала. Она выглядела одновременно отчаявшейся и возбужденной, словно ей было необходимо ударить кого-то в лицо. И она это, в конце концов, сделает.
Слова Анджелы словно влепили Кэми пощечину. Она открыла рот, чтобы выкрикнуть, что она тоже пострадала, что ее мама заколдована, и почти не осталось шансов на ее спасение. И все же еще мерцала слабая надежда, тонкая ниточка, за которую Кэми и цеплялась. Она не знала, что должно произойти, что бы она сделала, если бы нить оборвалась, и больше не за что было держаться. Она не понимала до конца, что испытывает Анджела, но страшилась, что скоро поймет.
Она не кричала. Ей не хотелось ранить Анджелу еще сильнее.
— Если ты так хочешь, мы можем остановиться, — сказала она тихо. — Роб Линберн может делать что угодно. Мы ему больше не нужны. Он больше не будет, после моего… возможно, оставит нас в покое. У него нет наших вещей, чтобы навести заклятье. Он мог бы править городом или уничтожить его, а мы могли бы… позволить ему. Мы могли бы куда-нибудь сбежать. И возможно, он не станет нас останавливать. Может быть, он просто отпустит нас. Мы могли бы убраться отсюда очень далеко, чтобы не знать, что будет дальше с жителями Разочарованного Дола. Мы могли бы перестать сражаться и забыть об этом.
В конце своей речи она подняла взгляд на Анджелу, и увидела, как та, подавленная, стоит с открытым ртом и готова вот-вот разрыдаться. |