Изменить размер шрифта - +
Намечалось что-то интересное. На коммуникаторе Шутта зажглась лампочка, и послышался голос посла.- Здравствуйте, капитан Шутник. Надеюсь, у вас всё идёт по плану? - спросил посол. - Всё идёт как по маслу, сэр, - ответил Шутт. - Зенобианцы в большинстве своём принимают нас как посредников в установлении отношений с Наноидами. А переговоры с Наноидами уже дошли до стадии, на которой мы можем прийти к конструктивным решениям. - Отлично, просто отлично, - произнёс посол. - Союз надеется отправить к вам группу ксенологов для более профессионального исследования геномов, но пока одна из сторон не пошлёт запрос, мы не имеем права совать свой нос. Вы случаем не замечали какого-нибудь интереса от сторон? - Ничего столь отдаленного, сэр, - сказал Шутт. - Но Зенобианцы до сих пор считают Наноидов инопланетными вторженцами, и, если честно, даже с вашей помощью мы ничего не сможем доказать. Мы стараемся изо всех сил, но нет никаких признаков предстоящего прорыва в переговорах. - Что ж, если вы прилагаете все усилия, то значит никто лучше вас это не сделает, - сказал Гетцман. - Тут мы можем только терпеливо ждать. Кто знает, мы дипломаты привыкли к этому. Но кроме этого есть кое-что ещё, что вы можете для нас сделать, капитан. Как я понимаю, Зенобия довольно таки дикий мир, вне городов местных жителей? - Полагаю что так, - сказал Шутт. - Наш лагерь находится в окружении довольно-таки дикой местности. Так что у вас на уме, сэр? Посол прочистил горло и сказал:- Что ж, у нас есть несколько гражданских, которые в своё время оказали нашему правительству пару услуг, если вы понимаете о чем я. И так случилось, что некоторым из них пришла в голову идея, про то, что на Зенобии должна свободно бегать довольно большая дичь - что-то наподобие больших динозавров. Я прав насчет этого, капитан? - Ну, есть несколько довольно больших образцов, если можно судить о ситуации по тому, что я повидал в столичном зоопарке, - сказал Шутт. - Я не могу сказать, что видел что-то подобное на воле, хотя мы находимся в пустыне, знаете ли, и большинство животных, увиденных мной, были небольшими, хотя с виду и довольно агресивными. А самые большие создания в этом мире, это, кажется, болотные обитатели. Как бы то ни было, местные вряд ли захотят, чтобы мы топтали их болота - с их точки зрения это шикарные места для отдыха. - Понятно, - сказал посол. - Что ж, я могу попросить вас поговорить с кем-нибудь, чтобы узнать, нельзя ли сделать исключение? Есть пара очень важных персон, которые горят желанием устроить грандиозное сафари, и у них сформировалось представление, что некоторые из зенобийских зверей такие большие, как они того хотят. Вы слышали что-либо о животном, которого местные называют „Грифф“? - Кроме имени - почти ничего, - признался Шутт. - Судя по тому, что я слышал от местных, могу предположить, что они крупные, медлительные и довольно глупые травоядные. По мне, это не та цель, на которую можно с интересом поохотиться. - Для меня в охоте вообще нет ничего интересного. - проворчал посол. - Гораздо более цивилизованнее будет развалиться в удобном кресле и поиграть в Тетрис с прохладительным напитком под рукой. Но о вкусах не спорят. Мне кажется, для этих парней важен только размер добычи. Насколько трудно будет получить согласие от Зенобианцев на прибытие группы пришельцев и отстрел парочки трофеев? - Не знаю, но даю слово, что попробую, - неуверенно ответил Шутт. - Я свяжусь с вами через пару дней, если мне удастся убедить их... - Отлично, я знал что могу на вас рассчитывать, - сказал посол Гетцман. - И помните, вы всегда можете позвонить мне и попросить что-то, чем Союз мог бы помочь. Я должен идти...- И он отключился. - Ну, зенобианцы будут явно не в восторге от этого, - произнёс Шутт, обращаясь через весь кабинет к Бикеру, тихо сидевшему весь разговор. - Я представляю себе лицо Главного правителя Корга, когда я подкину ему эту идейку. - То, что вас попросят о чём-то подобном, было неизбежно, - констатировал дворецкий. - Вы же знаете, Ведомство Союза не будет поддерживать вас только в порыве альтруизма.
Быстрый переход