- То, что вас попросят о чём-то подобном, было неизбежно, - констатировал дворецкий. - Вы же знаете, Ведомство Союза не будет поддерживать вас только в порыве альтруизма. Было только делом времени, когда правило quid pro quo [„услуга за услугу“] станет очевидным. - Что ж, Гетцман не раз вставал на нашу сторону в спорах с генералом, - сказал Шутт. - Я не могу отказать ему в ответной услуге. Так будет честно. Бикер фыркнул.- Не вижу ничего честного, - сказал он. - По правде, все это откровенно попахивает... - Тогда зажмём носы и постараемся сделать всё, что в наших силах, - сказал Шутт гнусавым тоном. - Если Зенобианцы ответят отказом, на этом и порешим. - Сомневаюсь, сэр, - сказал Бикер, но Шутт уже не слушал.
3
Дневник, запись 653 В обязанности младшего офицера Легиона - и заранее развеивая все сомнения, мой работодатель был ОЧЕНЬ молод - не часто входили дипломатические переговоры с верховными правителями чужеродных планет. В большинстве случаев, капитанскому чину нельзя принимать никакие предложения, кроме как от их непосредственного командования. Оставаясь вдалеке от принятия решений, они передают это право более квалифицированным людям, и на практике ими оказываются вышестоящие сержанты. В данном вопросе, как и во многих других, мой работодатель сделал себе исключение по счастливой случайности и из-за чрезмерной личной инициативы. Являясь первым представителем Альянса - вошедшим в контакт с зенобианцами, ему было предложено возглавить первый военный визит на родную планету этой необычной расы. И, по умолчанию, на Зенобии он стал лицом всего правительства Альянса. А как итог, он стал ответственен и за все финансовые сделки между иноземцами и местным населением. Как проницательный читатель мог заметить, это обстоятельство имело как свои плюсы - в частности, возможность стать главным кандидатом, на заключение сделки по поводу какого-либо выгодного предприятия - так и свои недостатки. После нескольких месяцев пребывания на этой планете мой работодатель только начинал понимать, что последние могут из себя представлять. - Это невозможно, Капитан, - сказал главный правитель Корг. Шутт не мог прочесть по лицу реакцию зенобианского лидера, но у него не было сомнений в значении его слов. Надёжность перевода транслятора составляла 93-95 процентов. Разницу между языками двух высокоразвитых рас, развивавшихся на разных планетах и начавших общение только пару лет назад, переводчик не смог устранить точнее, чем настолько. По крайней мере, казалось, что не смог... - В Легионе не любят произносить это слово, - ответил Шутт с улыбкой, которую он надеялся зенобианец поймёт как любой другой человек. Демонстрировать свои зубы собеседнику не всегда считается дружелюбным жестом, особенно имея дело с расой динозавроподобных инопланетян, но пока он не встречал враждебной реакции на такое поведении. - Проблемы с лексиконом в Легионе не моё дело, - изрёк Корг. Он тоже оскалился - что Шутт мог принять за эквивалент человеческой улыбки. Во всяком случае, когда Летный лефтенант Квел так делал, это была улыбка. Ну по крайней мере Зенобианец не был лично против данного вопроса. Похоже здесь был политический интерес, который Шутт мог обойти, предложив пару стимулов передумать. Шутт уже сталкивался с такого рода проблемой раньше.- Конечно же, мы и не думали приглашать поохотиться группу иноземцев на вашу планету без какой-либо компенсации... - начал он. - Компенсации? - удивлёно моргнул Корг. - Не важно, что вы предложите в качестве компенсации, Капитан. Это священные родовые болота зенобианской расы, и вы думаете, я позволю группе иноземцев охотится на ней? Шутт взмахнул руками.- Правитель Корг, надеюсь вы понимаете, я даже и не думал прелагать вам такое. Не забывайте, мы - иномирцы - находимся на планете только по вашему приглашению. С моей стороны будет очень неучтиво просить вас открыть все закоулки вашей прекрасной планеты для иноземцев. Но вы же разрешили разместить базу Легиона на неиспользуемых вами землях: так почему бы вам не выделить другую область для охоты иноземцев - конечно же, с соответствующей компенсацией? Корг встал, подошёл к окну и взглянул на огромные спаржеподобные деревья, растущие вдоль улицы. |