Она лихорадочно целовала его лоб, щеки, подбородок, нос и губы. — Бру, я так испугалась, — шептала она, смеясь и плача одновременно.
Бру обхватил лицо девушки ладонями, и лихорадочные движения прекратились. Он заглянул глубоко в ее глаза.
— Пенелопа. — Он ласково коснулся ее губ. — Слава Богу, все в порядке. — Он снова поцеловал ее, потом отстранил от себя и внимательно посмотрел ей в лицо. — Ты, без сомнения, самая удивительная женщина из всех, кого я знал.
— Правда?
Крепко прижав ее к себе, Бру кивнул, уткнувшись лицом в ее шею.
— Ага. — Он вздохнул. — Что же мне с тобой делать? А с другой стороны… — Он поднял ее лицо к себе и застонал. — Что же я буду делать без тебя?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Что они тебе сказали? — спросила Пенелопа. Бру положил телефонную трубку на старинный столик у камина и через гостиную в стиле вестерн подошел к Пенелопе. С того момента, как они связали угонщиков скота, прошел час. Бру и Пенелопа за это время успели принять душ, переодеться в чистые рубашки и джинсы, которые нашли в шкафу одной из спален.
Бру устало улыбнулся, подойдя сзади к ее стулу и опершись на спинку.
— Мак сказал, чтобы мы ждали здесь. Они оставили фургон в лагере, а сами вернулись в большой дом пару часов назад. Он говорит, что дорога к большому дому залита в нескольких местах и вода все еще поднимается, так что ехать домой мы не можем. Большой Дедди прилетит за нами на вертолете, когда дождь немного утихнет.
Пенелопа, покусывая губу, закатывала штанины джинсов, которые выбрала в шкафу.
— Ты уверен, что Джим и Донни надежно заперты в фургоне для скота?
Бру погладил Пенелопу по щеке:
— Эй, неужели моя маленькая героиня стала такой трусишкой? Иди сюда. — Бру обнял ее за плечи, привлек к себе и запустил пальцы в ее мягкие сияющие волосы. — Не беспокойся насчет этих двух идиотов. У них на руках прочные веревки, и сидят они за четырьмя крепкими железными стенками. А оттуда им придется переселиться в гораздо менее удобное помещение, чем машина. Так что торопиться им некуда.
Пенелопа улыбнулась:
— Ты прав.
— Я еще не благодарил тебя за то, что ты спасла мне жизнь?
— Уже несколько раз.
— Всего несколько раз? Этого мало.
Его верхняя губа приподнялась в улыбке, от которой у Пенелопы всегда вздрагивало сердце. Когда Бру посадил ее к себе на колени и склонился к ее губам, Пенелопа ощутила уже знакомый прилив страсти, уносивший ее в море блаженства. Пылая от вспыхнувших в ней чувств, Пенелопа обняла его обеими руками, стараясь отмести прочь воспоминания о том, что им пришлось пережить. Забыть даже о самой мысли, что она могла его потерять. Она крепче прижалась к Бру, страстно отвечая на его поцелуй, отчаянно желая слиться с ним, чтобы он понял, как нужен ей.
И все равно, хотя ей было неописуемо хорошо наедине с этим человеком, который заставил ее увидеть мир другими глазами, что-то мешало Пенелопе. Потому что где-то глубоко в подсознании она понимала: хотя, с одной стороны, сегодня она победила, но с другой стороны — провалилась.
Она провалилась в глазах Большого Дедди.
А позволив себе привязаться к своему клиенту, забыв о доверии, оказанном ей, она провалилась и в собственных глазах.
В ее ушах гулко раздался стон Бру. Он крепко прижал ее к себе, и она оказалась между его сильным телом и ручкой кресла. Ее тело отозвалось на его близость, хотя разум отчаянно протестовал. Она не может этого сделать. Не может позволить такие отношения. Это неэтично. К тому же, горестно подумала Пенелопа, она не принадлежит к тому типу женщин, которых предпочитает Бру, и никогда такой не станет. |