— Сейчас в доме ни души. Но, даю голову на отсечение, Анна была здесь!
— Двойное зрение? — с интересом спросил я. — Или просто женская интуиция?
— Запах ее любимых духов, — пояснила Дафна. — Я его почувствовала еще в ванной. Эти духи — уникальны. Их готовят специально для Анны с эссенцией резеды. Мне трудно даже представить, сколько они стоят. Обычно Анна заказывает их в Риме.
— Мне всегда было интересно, как живут бедняжки-кинозвезды, — с иронией произнес я.
Моя спутница буквально испепелила меня гневным взглядом.
— Ну неужели вы не понимаете? С Анной наверняка случилось что-то ужасное! По своей воле она бы никогда отсюда не уехала.
Какое-то время мы молча смотрели друг на друга. И тут до нашего слуха донеслось шуршание колес подъехавшего к дому автомобиля.
— Кто это?! — воскликнула Дафна.
— Понятия не имею, — честно ответил я. — Но кто бы он ни был, он преследовал нас от самого Лос-Анджелеса.
— И вы это позволили?
— А почему бы и нет? — Я равнодушно пожал плечами.
— Мне нужно было трижды подумать, прежде чем поверить такому негодяю, как вы! — От гнева глаза девушки сузились и смотрели на меня с ненавистью. — Значит, все это время вы мне лгали: и по поводу Манатти, и что вы никогда не причините вреда моей подруге...
— Не помешаю? — раздался вдруг чей-то ленивый голос.
Прервав нашу оживленную беседу, мы разом обернулись.
В дверях стоял человек. Одарив нас приветливой улыбкой, он не спеша вошел в комнату. Незнакомец был сама элегантность. С головы до пят, облаченных в дорогие носки. Густая шевелюра черных как смоль волос отличалась художественным беспорядком, а роскошные усы были просто восхитительны. В полной гармонии находились костюм, рубашка и галстук, а дорогой перстень на указательном пальце правой руки выглядел так, словно некогда принадлежал какому-нибудь европейскому монарху. Глубокие серые глаза смотрели внимательно, а пушистым ресницам могла бы позавидовать любая женщина. Однако во взгляде этого человека было что-то неверное и лукавое.
— Кто вы? — ледяным тоном осведомилась Дафна Вудроу.
— Меня зовут О'Нил. — Он обезоруживающе улыбнулся. — Грегори О'Нил, к вашим услугам. По-моему, мисс Вудроу, мы с вами раньше не встречались, но у меня такое чувство, что очень скоро мы подружимся.
— О'Нил. — Она глянула на меня с возмущением. — По-моему, это вы о нем меня спрашивали? За кого вы меня принимаете, за идиотку?! Вы, видно, с самого начала работали вместе, ведь так?
— Ошибаетесь, — печально сказал О'Нил. — Мы вроде как договорились обо всем по телефону, но, очевидно, мистер Холман передумал.
— Это во мне говорит цыганская кровь, — нимало не смутившись, объяснил я. — Вперед, на поиски новых приключений, и к дьяволу все галстуки на свете!
— Как поживает мисс Фламини? — О'Нил бросил многозначительный взгляд на дверь спальни. — Она отдыхает?
— Ее здесь нет, — решительно заявила брюнетка.
— Надеюсь, вы мне позволите это проверить? — вежливо спросил О'Нил. — Эй, Лонни!
В ту же секунду за его спиной возник какой-то парень. На первый взгляд, он мог быть кем угодно, ну хотя бы аптекарем — его внешность была довольно приятной, но абсолютно непримечательной. Однако быстрота и точность движений этого типа в сочетании с холодным блеском его глаз определенно указывали, что это профессионал. |