Изменить размер шрифта - +

Женевьева прекрасно понимала, что мир для него не ограничивается ее спальней и ее любовь отнюдь не составляет для него смысл жизни. Когда он уходил от нее, то навряд ли знала, увидит ли его снова. Она не была даже уверена, что он тоскует, когда ее нет рядом.

Он и в самом деле просто сводил ее с ума!

— Когда же ты женишься на мне, Озри? — отважилась как-то ночью спросить Женевьева, лежа в его объятиях, когда только языки пламени, горевшего в камине, освещали ее благоухающую экзотическими цветами спальню.

— А ты жадная, Женевьева, — отозвался граф.

— Жадная? — удивилась она. — Почему?

— Конечно, — ответил он. — Вчера я подарил тебе бриллиантовое колье. На прошлой неделе это были рубины, а за неделю до этого, если не ошибаюсь, тебе не давала покоя брошь с изумрудами… И всего этого тебе мало, ты хочешь еще!

— Одно только маленькое золотое колечко! — прошептала она.

— Это единственное, чего я не в состоянии тебе дать.

— Но почему? Мы были бы счастливы вместе — ты и сам это знаешь.

— А что, интересно, ты называешь счастьем? — уклончиво спросил граф.

— Всегда быть с тобой, — ответила Женевьева.

— Ты ведь знаешь, что я могу сделать тебя счастливым.

Она придвинулась к нему ближе и откинула голову; ее полуоткрытые губы манили, обещая наслаждение.

Граф взглянул на нее так, что Женевьева не могла понять, что таилось в этом взгляде.

— Я люблю тебя! — воскликнула она. — Прошу тебя, пожалуйста, давай поженимся!

В ответ он поцеловал ее страстно, неистово, и пламя, никогда до конца не угасавшее в них, вспыхнуло с новой силой.

Сжигаемые этим яростным огнем, они забыли обо всем на свете, и только позже, оставшись одна, Женевьева вспомнила, что граф так и не ответил на ее вопрос.

Сейчас граф был в бешенстве; взгляд его, устремленный на три письма, где имя его было выведено одним и тем же властным, размашистым почерком, украшенным многочисленными завитушками, был холодным и жестким.

Даже не потрудившись вскрыть их, он потянулся за четвертым письмом. Почерк был ему незнаком.

— Если я вам не нужен, милорд, и у вас нет для меня каких-либо распоряжений, — почтительно промолвил мистер Гротхэм, — вы разрешите мне пока удалиться?

— Кажется, я сегодня обедаю у Девонширов?

— спросил граф.

— Вы правы, милорд. Я уже приказал подать ваш экипаж.

— А что ты ответил на приглашение леди Чевингтон?

— Вы сказали, что подумаете об этом, когда вернетесь, милорд.

— Принимаю! — коротко сказал граф.

— Хорошо, милорд. Могу я поздравить вашу светлость с победой?

— Вероятно, ты узнал об этом от грумов? Делос показал себя блестяще. Думаю, со временем он станет великолепной скаковой лошадью.

— Так оно и будет, милорд. Я нисколько не сомневаюсь в этом.

— Ты поставил на него хоть несколько шиллингов? — поинтересовался граф.

— Конечно, милорд. Все слуги поставили. Мы все вам очень верим.

— Спасибо! Я очень тронут.

Мистер Гротхэм вышел из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь, Граф обнаружил, что письмо все еще у него в руках, и быстро вскрыл его. Прочитав, он застыл, удивленно глядя на исписанный тонким и изящным почерком лист, содержание которого озадачивало:

« Если вашей светлости угодно будет услышать нечто очень важное и полезное для вас, ждите в Гайд-Парке, на южной стороне моста через озеро Серпентин, завтра, в пятницу, в девять часов утра.

Быстрый переход