Изменить размер шрифта - +
Обняв любимого за плечи, она молча прильнула к его губам.

 

Глава 27

 

Поцелуй был прерван стуком в дверь. Джейми испуганно отпрянула и непременно бы упала, если бы Малкольм ее не удержал.

– Кто там? – спросила она дрожащим голосом.

– Госпожа, у меня к вам поручение от леди Кэтрин, – раздался шепот из-за двери.

Джейми тревожно покосилась на Малкольма, затем прокашлялась, стараясь вернуть голосу уверенность:

– Что нужно моей кузине?

– Госпожа, она хочет, чтобы вы явились к ней в спальню.

– В такое время?

– Да, миледи. Она готовится ко сну, но не хочет ложиться, не переговорив с вами.

– Хорошо, скажи ей, что я сейчас буду. Удаляющиеся шаги затихли, и Джейми поблагодарила бога, что догадалась запереть дверь.

– Да пошла она к черту! – прошептал Малкольм, садясь в кресло и усаживая Джейми к себе на колени.

Прежде чем Джейми успела возразить, губы его завладели ее нежным ртом и миг превратился в вечность.

Наконец Джейми оторвалась от его губ.

– Мне надо идти! – прошептала она, но Малкольм уже покрывал поцелуями чувствительную шею, руки его гладили грудь, воспламеняя Джейми даже сквозь платье.

– Она ведь снова пошлет за мной, – бормотала Джейми, изгибаясь под его прикосновениями. – Кэтрин никогда не отличалась терпением, и… – Малкольм освободил ее грудь из глубокого выреза и прильнул к ней губами. – О, Малкольм! – простонала Джейми, чувствуя, как возгорается в ней неутолимый, всепоглощающий огонь.

За дверью снова послышались шаги, и Джейми испуганно застыла. Малкольм неохотно выпустил ее грудь и поправил платье. Но поздний гость, кто бы он ни был, прошел мимо.

– Проклятые англичане словно взбесились! – выругался Малкольм, заправляя ей за ухо выбившуюся прядь черных волос. – Других дел у них нет, как только нам мешать! Неужели они не понимают, что мы хотим остаться наедине?

– Надеюсь, что не понимают! – фыркнула Джейми, уткнувшись ему в плечо.

Малкольм молча смотрел на нее: глаза его сияли нежностью.

– Что же ты? – прошептал он. – Или забыла, что мы в Данвигане?

– Хотела бы я там быть! – прошептала она в ответ, поднимаясь с его колен и оправляя платье.

Малкольм тоже встал и теперь с улыбкой рассматривал ее растрепанные волосы и измятые юбки.

– Надеюсь, ты не собираешься показываться на глаза кузине Кэтрин в таком виде!

– Не тебе критиковать мой вид! – подняла на него смеющиеся глаза Джейми. – Я по крайней мере не лазила по стенам под проливным дождем!

– Верно, Джейми. – Малкольм подошел к ней вплотную, вглядываясь в прекрасное лицо так, словно хотел запомнить его на всю жизнь. Он провел пальцами по зарумянившейся щеке, поправил прядь волос, легко прикоснулся к особенно чувствительному местечку на шее, которое несколько минут назад целовал. – Но, знаешь ли, по твоему виду нетрудно догадаться, что мы с тобой…

Он сделал многозначительную паузу. Джейми вдруг мучительно покраснела, и Малкольма охватил внезапный стыд: он вспомнил, как совсем недавно жестоко обидел ее. Тогда она так же краснела под его взглядом.

Но теперь она не отводила взор, и в глазах ее не было упрека.

– Ты наглец, Малкольм Маклеод, – прошептала она и подтолкнула его к окну, но Малкольм схватил ее за руки.

– Ты простила меня, милая? – тихо спросил он.

Джейми не задавала вопросов: оба они прекрасно понимали, о чем речь.

Быстрый переход