Изменить размер шрифта - +
Так что мне не составит труда отвезти вас к дяде. Семья — это то, что вам сейчас необходимо. Только близкие способны по-настоящему понять и утешить.

До недавнего времени дядя Эдриан занимал дом в центре Портленда на правах совладельца. Но из-за неудач в делах он уже не мог позволить себе жить на широкую ногу и вынужден был переехать за город. Его нынешнее жилище не шло ни в какое сравнение с прежним: маленький, невзрачный домишко, стоящий вплотную к проезжей части.

Славный малый Роберт спас дядю Эдриана от банкротства и обещал вытащить старика из этой дыры. Дядя уже готовился к переезду в город, но после сегодняшнего скандала кто даст гарантии, что Роберт не передумает и не оставит несчастного старика у разбитого корыта? Выходит, что и у дяди ей не найти поддержки и понимания.

Меган украдкой взглянула на суровый профиль капитана Вермонта и решила, что он не поймет ее, если она попросит развернуться. Джон зевнул в кулак и потер висок. Девушка откинулась на сиденье, пытаясь сосредоточиться на предстоящем разговоре с дядей Эдрианом.

— Вон тот, розовый, — произнесла Меган, указывая на дом с облупившейся штукатуркой, и вдруг снова заметила серую «БМВ». Габаритные огни, вспыхнув, погасли, открылась дверца, из машины выскочил Роберт и направился к дому.

— Не останавливайтесь! — воскликнула Меган. — Не останавливайтесь!

— Как, опять?

— Я должна была это предвидеть. Роберт не станет сидеть у телефона в тот момент, когда решается его судьба. Он не привык слышать отказ и будет искать меня до победного. Из-под земли достанет. Наверное, объехал уже полгорода.

Джон продолжал ехать вниз по улице.

— Как же он добрался сюда раньше нас?

— Надо было мне поменьше реветь, — пробормотала в ответ Меган.

Проехав еще полмили, Джон остановил машину у обочины, выключил зажигание и, повернувшись к девушке, сказал:

— Вам непременно нужно поговорить с кем-нибудь из близких! — Его приятный голос действовал успокаивающе, в нем больше не слышалось раздражения.

— Я никого не хочу видеть.

— Но рано или поздно придется.

— Я все понимаю, Джон, — решительно начала Меган. — Понимаю, что мне необходимо восстановить справедливость, и я сделаю это, сейчас прошу оставить меня в покое. Я начну жизнь заново, буду держать хвост пистолетом, стану примером для всех женщин. Но почему я не могу дать себе передышку хотя бы на одну ночь, чтобы собраться с мыслями и понять, как мне жить дальше? Неужели я о многом прошу?

— Да нет, — согласился Джон, зажег свет в салоне и посмотрел на часы.

— Сколько там?

— Почти полночь.

— То-то я смотрю, у меня глаза слипаются. Веки как свинцовые. Вы уж простите меня…

— Меган, — начал Джон, подавив очередной зевок. — Завтра я должен быть на судне в шесть утра: сначала приедет наладчик навигационного оборудования, потом вашего покорного слугу ожидают две свадьбы, а свадьба для меня — самое тяжелое испытание, даже когда хорошо высплюсь. Я живу в двадцати минутах отсюда. У меня есть домик для гостей, в котором вы можете спокойно провести ночь. А утром я отвезу вас, куда пожелаете. Устраивает?

Предложение заманчивое. Она, конечно, может переночевать в городе у подруги. Но Джону вряд ли захочется ехать обратно. А уж Роберту и в голову не придет искать свою бывшую невесту в доме капитана Вермонта. Решено.

— Я принимаю ваше предложение. Спасибо.

Джон обреченно кивнул.

— Я позвоню от вас маме, чтобы она не поднимала на ноги полицию, — добавила Меган.

— Можете сделать это прямо сейчас.

Быстрый переход