Изменить размер шрифта - +
Через несколько минут Чарльз вернулся, ведя под уздцы сильную серую лошадь.

— Держите оглобли поровнее.

Онория, разумеется, выронила одну оглоблю и украдкой толкнула лошадь. Чарльзу пришлось все начинать сначала. Он лихорадочно возился с упряжью, очень хорошо понимая, что время работает не на него. А Онории оставалось только надеяться, что ее расчеты верны и Девил не задержится надолго.

Между тем Чарльз закончил свое дело и отошел, чтобы проверить, все ли в порядке. В этот момент он перестал следить за выражением лица, и его улыбка, полная злобного торжества, повергла Онорию в ужас. Убийца сбросил маску

Мелтон стар, но слух у него хороший. Вот почему ему удается всякий раз скрываться от Девила. Онория постаралась изобразить полную беспомощность.

— С Девилом сидит Кеннан? Вы ведь сказали, что муж находится в домике лесника? — спросила она с отрешенным видом.

— Да, но Кеннана там нет, — ответил Чарльз, разбирая поводья.

— Значит, он один?! — вскрикнула Онория, сделав круглые глаза. — Он умирает один?!

— Да! — завопил Чарльз и чуть ли не силой впихнул ее в экипаж. — Сильвестр умирает, а вы тут закатываете истерики! — Он сунул ей в руки поводья. — Надо поторопиться.

Онория подождала, пока он усядется на своего гнедого коня, и только после этого поинтересовалась:

— Вы хотите выехать прямо отсюда?

Чарльз хмуро сдвинул брови.

— А откуда же?

— Ну… — Она вяло взмахнула рукой, указывая на двуколку. — Экипаж не проедет через арку. Надо выбрать другой путь: через главные ворота, а потом по лесной тропинке. Но ее еще придется искать.

Чарльз довольно громко заскрежетал зубами и сказал, чеканя каждое слово:

— Лучше я поеду с вами. А то вы, пожалуй, заблудитесь. Онория кивнула и, словно в полусне, щелкнула поводьями. Она тянула время как могла. Теперь дело за Девилом.

 

Глава 24

 

Девил понял, что что-то стряслось, в ту же секунду, как увидел Мелтона, который стоял во дворе конюшни и бешено размахивал своей кепкой. Выругавшись, он вонзил шпоры в бока Сулеймана. Уэйн крикнул что-то и пустился догонять кузена.

— Что? — только и спросил Девил, резко осадив лошадь.

— Мистер Чарльз, — выдавил Мелтон, прижимая кепку к груди, — ваша леди поехала с ним. Он сказал, что вас ранили и вы лежите при смерти в домике Кеннана.

Девил изрыгнул проклятие.

— Когда они уехали?

— Минут пять назад, не больше. Но ваша леди очень умна: она заставила мистера Чарльза взять двуколку.

— Двуколку? Чарльз отправился той же дорогой?

— Так точно. Он боялся, что она заблудится. Поборов страх, уже сдавивший его своими ледяными щупальцами, Девил искоса взглянул на Уэйна.

— Едем?

— Ничто на свете меня не остановит.

Они помчались во весь опор.

В домике еще никого не было. Привязав лошадей подальше от той тропки, по которой должны были приехать Чарльз и Онория, кузены начали осматривать местность. Недалеко от полянки они обнаружили довольно глубокую канаву. Стук копыт прервал спор о том, как лучше использовать это укрытие. Забравшись в канаву, Девил и Уэйн решили пока понаблюдать за происходящим.

Чарльз спешился и завел свою лошадь в сарай, предварительно убедившись, что Онория никуда не исчезла. Она не стала вылезать из экипажа и, как только Чарльз скрылся из виду, завертела головой направо и налево. Выражение ее лица и судорожные движения были полны смертельного ужаса. Девил тихонько выругался, но не осмелился помахать жене.

— На этот раз ты не уйдешь!

Он готов был поклясться всем своим состоянием, что Чарльз вооружен.

Быстрый переход