Изменить размер шрифта - +
Несколько мужчин, позволивших себе скабрезные улыбки, тут же помрачнели, встретившись глазами с герцогом.

Выйдя из зала, Сильвия привалилась к стене:

― Я думала, это никогда не кончится. Во мне случайно нет дырок? Несколько твоих поклонниц прожигали меня взглядами.

― Поверь, у тебя поклонников нашлось не меньше.

Сильвия удивленно хлопнула ресницами. Неужели она действительно не видит, какой интерес вызывает у мужчин?

― Пожалуй, я и вправду отправлюсь спать, ― покачала она головой. ― Этот ужин выпил из меня все силы.

Эйдан кивнул:

― Идем, я покажу мои покои. Служанка уже должна была принести твои вещи…

― Причем тут твоя спальня? ― Сильвия споткнулась и удивленно уставилась на мужчину. ― Я буду ночевать у себя.

Эйдан вздохнул:

― Похоже, нам предстоит еще один разговор. Тут повсюду слуги, идем в мой кабинет.

 

В кабинет Эйдана мы шли в мрачном молчании. Не знаю, о чем думал муж, но вид у него был нерадостный. Переживает из-за матери? Леди Эвелин явно не обрадовалась нашему бракосочетанию и не собиралась принимать меня с распростертыми объятиями. Впрочем, последнее не на шутку встревожило бы меня.

― Проходи, ― Эйдан посторонился, пропуская меня в кабинет, и хлопком зажег магические светляки под потолком.

Здесь мне еще бывать не приходилось. Однако осмотреться я не успела ― герцог сразу же перешел к делу:

― Ты представляешь, какие слухи пойдут в замке, когда выяснится, что мы с тобой ночуем в разных спальнях? Не просто в разных спальнях, на разных этажах!

Я поморщилась. Да, пожалуй, это действительно странно. Но сдаваться я не хотела:

― Все же знают, что брак внезапный. Объяви, что мне нужно привыкнуть к тебе…

― Ага, ― усмехнулся герцог. ― Я же жуткий монстр! Что станет с моей репутацией, когда новоиспеченная жена сбежит от меня в первый же день?

― Да кто об этом узнает? ― буркнула я.

― Слуги. Уже наутро весь замок будет в курсе. А к вечеру к истории добавится множество живописных подробностей. ― Эйдан шагнул ближе. ― Но это не главное. Мы с тобой женаты, Силь. Нам придется научиться жить вместе, и я очень хочу, чтобы мы были счастливы.

― Как ты меня назвал?

Непривычно было слышать свое короткое имя из уст Эйдана.

― Силь… ― медленно повторил он, а я закусила губу, вдруг почувствовав волнение. ― Слышал, что тебя так называют сестры и Райли. Надеюсь, я удостоюсь этой чести? Можешь звать меня Дан.

― Дан, ― произнесла я, пробуя слово на вкус, и искоса взглянула на мужчину. Он вздрогнул и сделал еще один шаг ко мне. Его зрачки расширились, а янтарные искры в радужке засверкали ярче.

Сбрасывая наваждение, я упорно покачала головой.

― Пусть мы будем называть друг друга Дан и Силь, это ничего не изменит. Я не просила этого брака. Почему я должна идти тебе на уступку и изображать, что между нами все в порядке?

Эйдану мои слова явно не понравились. Отодвинувшись от меня, он нахмурился и криво улыбнулся:

― Я настолько противен тебе? Ты даже не хочешь попытаться? Или это из-за Алиши? Я еще не успел переговорить с ней, но мы все решим.

Я почувствовала укол сожаления и, опустив голову, тихо сказала:

― Алиша не злится на тебя или меня, но я… Моя магия…

Эйдан запустил ладонь в волосы. На его лице было написано какое-то странное выражение, расшифровать которое мне не удалось. Повернувшись ко мне, он с силой произнес:

― Твоя магия, бесспорно, очень важна. Не столько для конкретного рода, сколько для благополучия всего Киаринта. Я не буду отрицать, что это приятный бонус. Но стихии поженили нас не потому, что я мечтал получить одаренного сына. Они прочли в моем сердце чувства к тебе.

Эйдан сделал паузу и взял меня за руку. Я, завороженная голосом мужчины, и не подумала противиться.

― Предлагаю тебе сделку.

Быстрый переход