Изменить размер шрифта - +

Какая комедия! И как это типично для претенциозного и двуличного мира, в котором она сейчас живет!

Когда Симона остановилась на пороге столовой, Фиона оторвала взгляд от книги и застыла в молчаливом ожидании.

– Разве Кэрри не выйдет сегодня на ленч? – спросила Симона, направляясь к столу.

Фиона заложила страницу и отложила книгу в сторону:

– Она говорит, что не хочет есть, так как младенец ей мешает. Сейчас она сидит наверху и вяжет очередные пинетки.

– Пусть уж лучше она, чем мы, – отозвалась Симона, усаживаясь на свое обычное место.

Симона ухмыльнулась:

– Да мы и вязать не умеем!

Фиона позвонила, давая сигнал подавать еду, и Симона, кивком указав на книгу, спросила:

– Что это?

– «Современные принципы анатомии млекопитающих».

– Звучит волнующе.

– Для кого как. – Сестра заправила непослушную прядь светлых волос под ленту. – Для меня захватывающе интересно. Если учесть, что мне не разрешают ходить в операционный театр и смотреть, как проводят настоящее вскрытие, только я ближе всего подойду к реальному образованию в этих вопросах.

Как недальновидны мужчины, подумала Симона, пока прислуга подавала на стол холодное мясо, хлеб, сыр, а также большую вазу со свежими фруктами. Фиона могла бы стать отличным врачом, так как была очень умна, но, к несчастью, единственным требованием для принятия на обучение врачебной профессии было наличие пениса, а у Фионы он отсутствовал.

– Если бы обстоятельства потребовали, – спросила Симона, когда слуги ушли, – смогла бы ты прооперировать кого-то из твоих мохнатых друзей?

– Не знаю, – честно призналась Филона, намазывая масло на хлеб. – Наверное, это зависело бы от результата моего малодушия. Если бы они погибли из-за того, что я это не сделала… Да, думаю, смогла бы. Я ведь была бы обязана, правда?

Симона кивнула.

– А ты смогла бы?

– Жить с чувством вины? – Симона улыбнулась. – Конечно. Мы с этим чувством давние друзья.

– Я имела в виду, ты смогла бы провести операцию, если бы понадобилось?

Пожав плечами, Симона положила на тарелку кусок холодного ростбифа.

– Разрезать я смогла бы, а вот потом… Если кто-то определит проблему и даст мне подробные указания, я, пожалуй, справлюсь, а если нет…

Неожиданно Фиона склонила голову набок.

– У тебя есть секрет.

– Что?

– У тебя есть секрет, – повторила Фиона. – Я увидела это по твоим глазам, когда ты сказала, что очень дружишь с чувством вины.

Если говорить честно, у Симоны было много секретов, но она не могла бы припомнить ни одного, который заставлял ее чувствовать себя особенно-виноватой. Тристан? Но она не зашла с ним достаточно далеко, чтобы это заслуживало реального чувства вины.

– Что за секрет?

– Если бы я это знала. – Фиона пожала плечами. – Тогда он уже не был бы секретом, правда?

– А как ты его воспринимаешь?

– Ну, судя по всему, ты сделала что-то впечатляюще возмутительное и надеешься, что Каролин и Дрейтон никогда об этом не узнают.

Симона задумалась о том, стоит ли ей откровенничать с младшей сестрой. С другой стороны, ей хотелось поговорить с кем-нибудь о том, что она чувствует – с кем-нибудь, кто не будет считать себя обязанным каждую минуту напоминать ей о правилах приличия. А Фиона не только хорошо угадывала тайны – она не менее хорошо умела их хранить.

– Ну… – проговорила Симона, – не думаю, что это можно назвать впечатляющим…

– Да ладно притворяться! – с тихим смехом отозвалась ее сестра.

Быстрый переход