А, кроме того, маленький прямой носик и нежные губы.
– Однажды я видел фотографию Дженни. Ты очень на нее похожа.
Джина почувствовала легкий укол в сердце.
– Ты знал, что у нее был ребенок? – спросила она.
– Я узнал об этом, только когда Оливер сказал мне, что включил твое имя в завещание, – ответил Росс, покачав головой.
– Наверное, это стало для вас настоящим шоком.
– Конечно, – согласился он.
– Я здесь не для того, чтобы заявлять о своих правах, если тебя это волнует, – гордо произнесла Джина. – Я более чем удовлетворена тем, что у меня уже есть. Большего мне не надо.
– У тебя свой магазин одежды?
– Он мой лишь наполовину, – ответила она, удивившись такой осведомленности. – Конечно, он не идет ни в какое сравнение с империей Харлоу, но мне этого достаточно, чтобы твердо стоять на ногах. Однажды я даже останавливалась в одном из отелей, принадлежащих семье Харлоу, – добавила она. – Очень мило.
– Делаем для этого все возможное. Но сейчас ты будешь жить в нашем доме.
– Твоя мать не против?
– Нет, насколько мне известно, – улыбнулся Росс.
– Ты тоже живешь там? – поинтересовалась Джина.
– Я живу в пентхаусе в нашем отеле в Беверли-Хиллс.
– Холостяцкая берлога?
– С чего ты решила, что я не женат? – Росс одарил ее любопытным взглядом.
– У незамужних женщин особое чутье в таких вопросах.
– А ты сама так и не встретила того, за кого хотела бы выйти замуж? – На сей раз, улыбка задержалась на его лице надолго.
– Я, как и ты, предпочитаю независимость, – ответила девушка. – По крайней мере, на данный момент.
Аэропорт остался позади, машина ехала по шоссе. Со всех сторон их окружал город, Лос-Анджелес. Город, в котором она родилась. Джине до сих пор трудно было принять это.
– Куда мы едем? – спросила она.
– Малхолланд, – Росс махнул рукой куда-то вперед. – Оливер предпочитает жить за чертой города, подальше от смога.
– Ты всегда называешь его по имени?
– Он сам так хотел. Во всяком случае, от меня. Роксана зовет его отцом.
– Как твоя сестра восприняла все эти новости?
– Плохо. Она привыкла быть единственной любимицей в семье. – Некоторое время Росс изучающе смотрел на девушку. – А ты не такая, как я себе представлял, – неожиданно заметил он.
– Это хорошо или плохо?
– Посмотрим, – ответил он, усмехнувшись.
Джина, обрадовавшись разрядившейся атмосфере, немного расслабилась. Последние дни она пребывала в постоянном напряжении. Ей предстояла первая встреча с умирающим дедом. Она должна с этим справиться. Оливер писал, что все, чего он хочет, – это увидеть ее перед смертью, услышать, что она простила его. Джина выполнит его желание, хотя, быть может, это будет не совсем искренне с ее стороны.
Дом, к которому они подъехали, был такой огромный, что мог бы вместить дюжину семей. Стены из белого камня были озарены поздним солнечным светом, с террасы открывался потрясающий вид на город.
Навстречу им, приветливо улыбаясь, вышла женщина. Это была Элинор Харлоу, жена Оливера.
– Сразу видно, что ты дочь Дженни! – воскликнула она, обнимая Джину. – Спасибо, что приехала. Это так много значит для моего мужа! Он горько сожалеет, что вел себя так все эти годы. Если бы ты только могла простить его…
– Я уже простила, – заверила ее Джина. |