Нэнси сказала ему: «Я все расскажу. Вы узнаете мою правду. Публикуйте, если хотите. Но вряд ли вам кто-нибудь поверит».
Марк зажег свет и взглянул на свои часы «роллекс»: два часа ночи. Он встал, хотел взять из холодильника что-нибудь выпить, но его остановил телефонный звонок, прорезавший тишину. Он поднял трубку и услышал уверенный громкий голос своего главного редактора, Барта Ритмана. В Нью-Йорке сейчас еще не кончился рабочий день.
— Я тебя давно ищу! — заявил Барт. Похоже, он был чем-то встревожен.
— Я же не лежу целый день в постели в номере, — раздраженно ответил Марк.
— По-моему, ты и ночами там не лежишь, — парировал редактор.
— Я занимался делом. Ты же прекрасно знаешь, я веду расследование, важное и деликатное. А у тебя ко мне что-то срочное?
— Да, ты зря теряешь время. В этом деле все равно концов не найдешь.
Барт говорил спокойно, но Марк почувствовал, что редактор сильно волнуется.
— Не понял… — растерялся Фосет. Он прекрасно помнил, как загорелся Барт, когда ему сообщили, что обнаружена таинственная Нэнси Карр. Главный редактор немедленно отправил репортера по следам неуловимой особы. И вдруг такая перемена…
— Я, кажется, ясно выразился, — сказал Барт. Он явно цеплялся к словам, даже не пытаясь объяснить такой неожиданный поворот.
— Пожалуйста, сформулируй еще ясней, — попросил Марк. Ему хотелось, чтобы Барт произнес те слова, о которых Фосет уже догадывался.
— Ты должен вернуться, — мрачно, но твердо заявил редактор.
Фосету показалось, что он спит и видит сон.
— Слушай, Барт, я вернусь с сенсационным материалом. Ты и представить не можешь, что я раскопал.
— Не стоит терять время, — повторил Барт.
— Как ты можешь судить о моей работе, если ты даже не оторвал свой толстый зад от удобного редакторского кресла в десяти тысячах километрах от Сицилии?
— Мой тебе совет — прыгай в первый же самолет и домой!
— Барт, что ты несешь? — Марк сжал трубку так, словно в руках у него была шея Барта Ритмана, и у него перед глазами круги поплыли.
— Марк, — строго произнес редактор, — газету выпускаю я. Я решаю — продолжать расследование или нет. Приказываю: все бросить к черту. И немедленно.
Похоже, Барт был здорово напуган, и пытался разговаривать с собственным сотрудником с непривычной резкостью, вместо того, чтобы, как обычно, взывать к логике и разуму.
Оба замолчали в напряженном ожидании, прислушиваясь к потрескиванию в трубке.
— А пошел ты, Барт! — грубо выругался Фосет. — И ты, и твоя газета…
— Приезжай домой и выскажи мне в лицо все, что думаешь по моему поводу, — ответил главный редактор. Что означало это странное предложение? Может, Барт хотел сказать, что есть вещи, которые нельзя доверить телефону? Главный редактор орал во весь голос, но убедительней его слова не становились.
— Я должен бросить самую большую сенсацию, что попадалась мне за все годы работы? — возмутился Марк. — Объясни хотя бы, почему…
— Потому что газету больше не интересует твоя сенсация. Послушай дружеский совет: бросай все и садись в первый же самолет, — еще раз повторил Барт.
В его агрессивном тоне угадывалась скрытая мольба. Марк слышал этот сигнал тревоги. Ему на ум пришла смерть Натали Гудмен. Он вспомнил выражение лица Нэнси, когда она там, в приемной, окликнула его. Она хотела что-то сказать, но что? Добавить какую-нибудь мелочь или предупредить, остеречь?. |