Изменить размер шрифта - +
 — Я все понимаю. В таком случае вам предоставят покои, расположенные друг напротив друга. Отдыхайте. После длинной дороги и череды приключений это именно то, что вам необходимо.

— Благодарю за заботу и крышу над головой, — поклонился Алистер, а я поспешно, уже в третий раз присела в реверансе.

— Вы можете быть свободны.

Я выдохнула только тогда, когда дверь за нашей спиной с грохотом захлопнулась, заставив вздрогнуть. А мой дракон притянул меня к себе и, звучно чмокнув в губы, рассмеялся.

Он щедро делился со мной облегчением и счастьем. А слуга, вышедший из бокового коридора предложил провести нас к комнатам, которые уже подготовили по приказу короля.

Все то время пока мы шли по коридорам, я мечтала только поскорее оказаться в мягкой постели под теплым одеялом. Все страхи и вопросы отошли на второй план. Алистер был прав — у нас еще целая куча времени для того, чтобы все успеть и все узнать.

 

Глава 13

 

Дни в королевском дворце проходили быстро, весело и интересно. Алистер старался наполнить каждую минутку моего свободного времени радостью и новыми впечатлениями. Он с еще большим энтузиазмом вернулся к экскурсиям. В этот раз мы начали с города, который почти сразу же поразил меня своим величием и парящими в небе меж шпилями и башнями драконами.

По словам Алистера, все представители его расы могли менять ипостась. Но только те, кто так и не отыскал свою истинную пару, сделать это могли либо после сложного ритуала, либо в дни полной луны. И как раз те счастливчики, парящие под солнцем, уже отыскали свою вторую половинку и их магия теперь ничем не ограничивалась.

При этих словах его глаза сияли таким искренним счастьем, что я и сама начинала улыбаться и все сильнее влюбляться в столицу драконьего королевства. Но убедить Алистера перекинуться при мне в дракона так и не удалось. Он находил множество причин, чтобы отказаться. А мне начинало казаться, что он просто боится меня испугать.

Королевский замок же оказался не таким помпезным, как дом Кейтриусов, но показался мне более уютным. Слуги оказались улыбчивее и приятнее в общении. Никто не удивился, когда я попросила поставлять в мои покои еще и сырое мясо. Не испугался грифона.

А Керуб с каждым днем становился все больше. Я бы даже сказала, что взрослел он слишком быстро. Крылья уже покрылись перьями, на передних лапах отросли внушительные когти. Но самое удивительное изменение я заметила день на пятый пребывания тут.

Открыв дверь, вошла в комнату и замерла с в проходе открытым ртом.

Керуб сидел на моей кровати. Покрытый короткой шерстью кошачий хвост покачивался из стороны в сторону от нетерпения, а его хозяин замер, глядя на меня.

— Уши, — выдохнула я, быстрым шагом приближаясь к нему и присаживаясь рядом.

Грифон недовольным взглядом проследил за моей рукой, а потом со вздохом опустил голову. Позволил прикоснуться к аккуратным треугольникам белых кошачьих ушек, которые появились прямо на орлиной голове.

— Мягкие какие, — умиленно протянула я, поглаживая Керуба.

Тот первое время делал вид, что до глубины души задет подобным поведением. А потом прикрыл глаза и издал мягкий рокочущий звук.

Да, этот крылатый пытался временами мурчать, чем вызывал у меня еще больше умиления.

— Алистер сказал, что скоро король устроит бал, — произнесла я, делясь последними новостями с другом. — Мы, конечно же, приглашены. Представляешь, он до сих пор не познакомил меня со своими родителями! Каждый раз уводит разговор в сторону! Неужели он боится?

Керуб открыл глаза и та-а-ак укоризненно на меня посмотрел, что стало даже немного не по себе. Как будто бы дурой только что обозвал.

А потом ухватился клювом за палец и потянул на себя. Вот только не меня, а…

Кулон, полученный от мамы, нагрелся, опалил шею, а от указательного пальца потянулась полупрозрачная нить.

Быстрый переход