Изменить размер шрифта - +
Что будет любить его всегда. Она теперь без тени сомнения знала, что любовь, которую, как ей казалось, она испытывала к Счастливчику Джеку, была лишь бледным подобием настоящего чувства.

И именно такое настоящее чувство, восхитительное, сильное и верное, словно пролилось на нее золотым дождем.

— Вы готовы? — тихо спросил он, постаравшись придать лицу бесстрастное выражение.

Она кивнула, не в силах произнести ни слова.

Лотти встала позади жениха и невесты, и они повернулись к мистеру Дженкинсону.

— Возьмите невесту за руку, мистер Камерон, — сказал муж Сьюзен.

Ринган повиновался, и она заметила мелькнувшие под широким рукавом рубашки рыжие волоски, покрывавшие его руку. Когда ее пальцы исчезли в его огромной ладони, Лилли вдруг подумала, как он выглядит обнаженным.

— Берешь ли ты эту женщину в законные жены?..

Когда он отвечал, Лилли сильнее сжала его руку. Он женится на ней, но она до сих пор не знала, по какой причине. Она могла только надеяться и молиться, чтобы этой причиной оказалась любовь.

— Будешь ли ты любить, уважать и поддерживать ее в болезни и в здоровье?..

Когда пришла ее очередь отвечать, Лилли почувствовала, что дрожит, и тут же он ободряюще сжал ее пальцы.

— Я, Элизабет, беру тебя, —Ринган, в законные мужья, чтобы отныне быть с тобой…

И вот уже мистер Дженкинсон произносит: «кольцо»…

Ринган отпустил ее руку, чтобы снять кольцо с печаткой, и надел его на безымянный палец левой руки Лилли.

— Этим кольцом венчаюсь с тобой, и буду почитать тебя…

Кольцо было такое большое, что свободно висело на ее пальце и соскользнуло бы, если бы Ринган не сжал его в своей ладони.

Наконец все закончилось. Она, как во сне, услышала слова мистера Дженкинсона:

— Можете поцеловать невесту.

Совершенно одурманенная происходящим, Лилли повернулась к человеку, который был теперь ее мужем.

Их взгляды встретились, он не увидел в ее глазах протеста, обнял Лилли за талию и наклонился к ее губам.

 

Глава 15

 

Его губы оказались мягкими и теплыми. Лилли смутно слышала шум, радостные возгласы и подбадривание зрителей, но ощущала только сладость его поцелуя и чувство надежности и защищенности, которое дарило ей его объятие.

— Отлично, друзья! — сказала Китти, обращаясь ко всем присутствующим. — Свадебный ужин ждет в «Эльдорадо»! Шампанское обязательно, так как, надеюсь, все вы испытываете жажду!

Ринган неохотно отпустил Лилли и сказал с тревогой:

— Нужно потерпеть все это еще немного. Вы не против?

— Нет.

Ей стало трудно дышать. Разочарование было столь сильным, что Лилли испугалась, что сейчас потеряет сознание. Значит, им нужно всего лишь «потерпеть еще немного». Он не считает их брак настоящим. Они не будут жить вместе, любить, смеяться, воспитывать детей.

— Шампанское! — с детским восторгом воскликнула Эди, стоявшая под руку со Саскачеваном Стэном. — Я никогда раньше не пила шампанское!

— Мы с Натаниэлом собираемся съездить в Уайтхорс, чтобы методистский священник обвенчал нас еще раз, — говорила подругам Сьюзен, когда они выходили на улицу в бледную доусонскую ночь. — Мы с Натаниэлом не уверены, что у священника мистера Нельсона все в порядке с лицензией.

— А мы с Уиллом утром сядем на первый же пароход до Нома, — сказала Летти. — Но я буду писать. На имя мисс Дафресн.

Хотя уже наступила полночь, главная улица Доусона была заполнена народом, словно в разгар дня. Туда-сюда шныряли собаки, постоянно открывались и закрывались двери баров, мужской хохот перекрывал бренчание пианино.

Быстрый переход