Изменить размер шрифта - +
Боюсь, вам придется меня убить. Это ваш единственный шанс избавиться от меня. Но лучше подождать, пока мы приедем в Рот. Несомненно, там вы сможете столкнуть меня со стены или утопить в озере.

— Клянусь, это доставило бы мне величайшее удовольствие!

— Охотно верю, — фыркнула Нерина. — Но предупреждаю, я буду изо всех сил бороться за свою жизнь. А сейчас, прежде чем отправиться спать, я хочу вам сказать одну вещь.

— Что же еще? — удивился сэр Руперт.

— За всю свою жизнь мне еще никогда не было так весело, как сегодня. Спокойной ночи, мой господин и… повелитель!

Она насмешливо поклонилась и вышла из комнаты. Сэр Руперт не только не успел открыть ей дверь, но даже подняться на ноги.

Он долго сидел, уставясь в пространство и покусывая мизинец. На его лице было выражение полной опустошенности. Это было лицо человека, который потерпел поражение.

Оппозиция из палаты общин в этот момент вряд ли узнала бы своего бесстрашного противника. Казалось, вся его враждебность и гордость куда-то исчезли. Он был словно раздавлен происходящим, словно его свалил неожиданный, предательский удар и он удивлен не столько силой этого удара, сколько его коварством.

Он уже почти достиг того, чего так хотел, к чему стремился. Но вот случилась эта беда, все последствия которой невозможно даже представить. Ему приходилось играть судьбами других людей — как в политике, так и в своих любовных похождениях. Но вот теперь в его собственной жизни возникли трудности, какие он не знал, как преодолеть.

Почему он был так глуп, что даже не заподозрил возможность подслушать его разговор с леди Клементиной? Почему не подождал, не послал ей письмо с просьбой встретиться в их обычном условленном месте?

Он думал, что может перехитрить тех, кто за ним шпионил. Даже при самом бурном воображении он и представить себе не мог, что эта проклятая рыжая девчонка достаточно умна и хитра, чтобы обманом женить его на себе.

Сэр Руперт знал, что именно комическую сторону этой ситуации он не сможет вынести, если вдруг история его брака получит огласку. Он попался, словно кролик в ловушку. Как ни сопротивляйся, петля лишь затягивается еще туже. Ясно было одно: именно предложения Нерины являлись единственно разумными.

В глубине души он понимал, что она права, правду нельзя сообщать никому и леди Клементине — в первую очередь. Сэр Руперт прекрасно знал, что в порыве ревности она способна на все. Знал он и то, что на самом деле она очень глупа. Конечно, сейчас она вне себя от ярости и ругает его последними словами. Но достаточно лишь нескольких слов, чтобы она снова отдалась ему. Однако чтобы унять ее ревность, пришлось бы все-таки сказать ей правду. А это значило дать ей в руки оружие, с помощью которого она может разрушить его карьеру.

Он не видел Клементину три недели, поскольку она сочла за лучшее уехать в Лондон сразу после объявления его помолвки с Элизабет.

Сейчас она будет убеждена, что за время ее отсутствия он счел Нерину более привлекательной, хотя в отличие от Элизабет она не обладала ни титулом, ни положением в обществе.

Сэр Руперт вспомнил выражение лица леди Клементины, когда она выходила из его ложи. Затем он вздохнул и встал. Нет никакого сомнения в том, что его очередная любовная связь резко прервалась. Видеться сейчас с леди Клементиной означало бы еще глубже увязнуть в болоте лжи и интриг. Он не испытывал по этому поводу душевных страданий, а лишь негодовал, что должен прекратить столь приятные и беззаботные отношения.

Леди Клементина была восхитительной, очаровательной, соблазнительной женщиной. Ему нравилось заниматься с ней любовью, потому что она любила отдаваться. В ней не было ни сдержанности, ни скромности. Она возбуждала мужчин всем своим видом, словами и действиями. В том, как она понимала любовь, было нечто восточное.

Быстрый переход