Изменить размер шрифта - +

Главное — она должна была что-то делать, но только не стоять на месте и не думать.

Из кухни она выскочила в огород, из огорода — в курятник. Анни держала путь к стене, огораживавшей территорию замка. Рядом не росли деревья, которые безжалостно выкорчевывали по понятным причинам, и Анни, как ни искала, не нашла в ней ни одной дыры, через которую могла бы вырваться на волю.

Она шла и шла и примерно через милю отыскала-таки в зарослях ивы железную калитку.

Та совсем заржавела, и Анни пришлось с ней порядком повозиться. Только когда она совсем выбилась из сил, а рубашка промокла чуть не до нитки, ее усилия были вознаграждены, и ей удалось отодвинуть преграду.

Петли тоже проржавели, поэтому Анни не стала особенно нажимать, а освободила ровно столько места, сколько было необходимо, чтобы ей проскользнуть внутрь.

Поначалу Анни ждало разочарование. Она-то ожидала выйти на простор и даже увидеть вдали море, а вместо этого увидела темную пыльную комнату, похожую на пещеру и всю в паутине и пауках. Убедившись, что дверь за ней не закроется и она не похоронит себя в этой холодной каменной гробнице, Анни сделала несколько шагов в глубь комнаты.

Она совсем ничего не видела, но по мере того, как любопытство заводило ее все дальше и дальше, становилось светлее от проникавших внутрь лучей солнца. Эту пещеру не использовали, наверное, несколько десятков лет, но то тут, то там Анни находила следы пребывания в ней людей.

В одном углу она нашла горшки, в другом — старое порванное седло. На противоположной стороне была еще одна калитка, но эту, сколько Анни ни старалась, она открыть не смогла.

Когда же мимо пробежала, задев Анни, крыса величиной с домашнюю кошку, ее любопытство сменилось страхом. Она бросилась обратно и с радостью выскочила вновь из темноты на солнышко. Анни еще долго стояла и смотрела на свое открытие, размышляя, знает ли Рафаэль или кто другой в замке Сент-Джеймс об этом убежище.

Ей хотелось, чтобы никто не знал.

Тщательно закрыв калитку и расправив ветки ивы так, чтобы вход опять не был виден, Анни пошла обратно к дому.

По крайней мере, пятьдесят всадников на лошадях собрались во дворе. Ворота стояли открытыми настежь. Анни спряталась за покрытой мхом статуей и затаила дыхание, увидев Рафаэля на великолепном черном коне. Рядом с ним, как всегда, был Эдмунд Барретт.

Несмотря на то, что Рафаэль сообщил Анне о своем отъезде, он застиг ее врасплох, и она не могла справиться с отчаянием, глядя, как Рафаэль и мистер Барретт направляются впереди отряда к воротам.

Кони стучали копытами по деревянному мосту, но Анни не двинулась с места, пока последний всадник не исчез с глаз. Потом она заплакала.

Закрыв глаза, Анни горячо помолилась Богу, прося Его защитить Рафаэля и побыстрее вернуть обратно. Едва она вышла из-за статуи, чтобы идти домой, как нос к носу столкнулась с Чандлером Хэзлеттом.

Анни никого не хотела видеть, но с Чандлером, по крайней мере, ей не надо было, притворяться. Он отлично знал, что она чувствует, ведь она всего день назад призналась ему в своей любви к Рафаэлю.

Чандлер обвел взглядом ее взлохмаченные волосы, бриджи и мужскую рубашку и, улыбнувшись, покачал головой.

— Ну и сорванец вы, Анни Треваррен, — ласково проговорил он. — Я почти завидую Рафаэлю.

Анни не сразу его поняла. Несколько мгновений она была уверена, что он стал свидетелем ее разговора с Рафаэлем на балконе, и залилась жарким румянцем. Но тотчас поняла, что ничего такого быть не могло, и, застенчиво улыбнувшись, принялась отряхивать штаны.

— Это комплимент или оскорбление?

Чандлер разразился хохотом и, взяв ее за руку, потащил к дому.

— Конечно же первое. — Он еще раз взглянул на нее. — Господи Боже, чем это вы занимались? Лазали по деревьям? Или забирались в крысиные норы?

Анни никому, кроме Рафаэля, не хотела рассказывать о найденной ею за ивовыми зарослями калитке и заброшенной странной комнате, хотя, в общем-то, сама не понимала почему.

Быстрый переход